ЛЁГКОСТЬ В МЫСЛЯХ НЕОБЫКНОВЕННАЯ. Иран. Выражение из комедии Н. В. Гоголя “Ревизор” (д. 3, явл. 6 - 1836), где этими словами Хлестаков характеризует сам себя. Он выдает себя не только за управляющего департаментом, но и за автора всем известных произведений и бахвалится, что поэзия ему дается очень легко, потому что у него “легкость в мыслях необыкновенная”: “Моих, впрочем, много есть сочинений: “Женитьба Фигаро”, “Роберт-дьявол”, “Норма”. Уж и названий даже не помню. И все случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: “Пожалуйста, братец, .напиши что-нибудь”. Думаю себе: “Пожалуй, изволь, братец!” И тут же в один вечер, кажется, все написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях”. О легкомысленном и болтливом человеке, склонном к полной безответственности в решении сложных и серьезных вопросов. Может быть, я заблуждаюсь, но я всегда считал, что “легкость в мыслях необыкновенная” недопустима для ученого любого ранга, даже для аспиранта. А что же говорит доктор юридических наук? ЛГ, 18.11.87. Истерическая психопатия не обязательно сопровождается снижением интеллекта, но для нее характерна легкость рассуждений на самые различные темы, по существу, поверхностных, путаных, почерпнутых из популярных изданий. На случайного собеседника подобная “легкость в мыслях” может произвести впечатление эрудиции, обширных интересов, не деле же это пустота, прикрытая словесной мишурой. ЛГ, 24.07.85. ЛЕГЧЕ ВЕРБЛЮДУ ПРОЙТИ СКВОЗЬ ИГОЛЬНОЕ УШКО, Книжн., иногда шутл. Оборот - часть евангельского изречения “... удобнее верблюду пройти сквозь игольные ушки, нежели богатому войти в Царство Божие” (Мф., 19, 24; Л к., 18, 25). Комментаторы Библии по-разному интерпретируют слово “верблюд”: то - как 'толстый корабельный канат' (ср. др.-греч. ??????? - 'верблюд' и ??????? - 'канат'), то как 'верблюд, пролезающий с трудом в “уши”, т. е. ворота одной из застав стен Иерусалима'. Вероятнее всего, это изречение - древняя еврейская и арабская Посл., поскольку у восточных народов верблюд и слон были мерилом большой величины, (ср. араб, “он гонит через игольное ушко слона”). O полной невозможности постижения или совершения чего-л.И хоть сказано ? Священном писании, что легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богачу ? царствие небесное, это мало смущает людей, планирующих себя христианами. В. М. Кривцов. Путь к Китайской стене. Васе Иголкину не везло в любви. Фабрика, на которой Вася работал инженером-конструктором, выпускала игольные ушки. Разные - маленькие и большие. Могла в те ушки пролезть нитка, и даже суровая, мог шпагат, могла бечевка, мог канат, а при желании - и сам Вася... С вечера Вася решил навсегда расстаться с Клавой..., заявившей, будто он, Вася, нудный и неизобретательный, как верблюд, и конструктор никудышний... Ночью Васе привиделся верблюд, застрявший в игольном ушке. Верблюд не шумел и не дрыгался, а только икал, и глаза у него были очень печальные... вскоре Вася женился на Клаве, которая его простила. Что же касается верблюда, то и он был доволен. И в ушко пролезал без натуги, иногда даже по собственной инициативе. А завод отрапортовал: есть изобретение! С. Злотников. Ушко для верблюда. - ЛГ, /975, №39. — 371 —
|