Большой словарь крылатых слов русского языка

Страница: 1 ... 267268269270271272273274275276277 ... 915

ЗЛО ЕЩЁ НЕ ТАК <НЕ СТОЛЬ> БОЛЬШОЙ РУКИ. Книжн. Цитата из басни И. А. Крылова “Мартышка и очки” (1815): “Мартышка к старости слаба глазами стала; / А у людей она слыхала, / Что это зло еще не так большой руки”. Выражение возникло на основе активной в XVIII XIX вв. фразеологической модели: большой руки 'значительный', средней руки 'средний', малой руки 'незначительный', широкой руки 'широкий', толстой руки 'толстый1 и т. п. Модель и ее активность обусловлены универсальной метрической прагматикой и символикой руки у многих народов. Зло еще не столь велико и значительно. В. Пикуль при таком положении дел. вероятно, получит даже преимущество перед Фолкнером и Андреем Платановым. Но эта беда еще не такой большой руки. Что ни говори, а это все-таки было бы победой реальности над фикцией, над запрудившими наш книжный рынок мертвыми душами. Ог., 1987, № 44. Оказывается она (книга) вредна именно потому, что там ничего не говорится о школе; следовательно, книжка вредная. Я решил, что этот упрек не так большой руки, и продолжаю писать “Книгу для родителей”. А. С. Макаренко. Мои педагогические воззрения.

ЗМЕЙ ГОРЫНЫЧ. Фольк. Персонаж рус. фольклора (особенно сказок), олицетворяющий злое начало, с которым обычно сражается положительный герой. 1. Сказочный кровожадный дракон. 2.0 злобном, кровожадном и жестоком человеке. Чего человек не знает, не сознает, все то представляется ему страшным таинством: вот и являются колдуны, волшебники, злые духи, змеи-горынычи, русалки и ведьмы. В. Г. Белинский. “Сказки русские, рассказанные И. Ваненко”. Если бы мне кликнули клич: что за горами за долами, вместо золотых яблоков гесперидских садов да есть там книги, я бы пошла, в баснословное время, добывать их, во власти какого бы Горыныча-змея ни хранились они... Н. С. Кохановская. Давняя встреча. И. наверное, одна из причин нашей нерешительности заключается в том, что знаем: стихия эта зарождается не в море-океане, не.за горами и долами. Любая баба-яга, любой змей-горыныч выращивается в родном коллективе, при нашей с вами помощи. ЛГ, 18.12.85. (Полина:) Другие девушки плачут, Юлинька, как замуж идут, как же это с домом расстаться! А мы с тобой хоть за тридевять земель сейчас, хоть бы какой змей горыныч унес. А. Н. Островский. Доходное место. Проблемы филологии. Филолог М. Катков после многолетних исследований выяснил, что “Горыныч” - это вовсе не отчество, а кличка сказочного Змея. Лит. Россия, 1986, 18.07.86.

ЗМИЙ-ИСКУСИТЕЛЬ. Книжн. часто шутл. Выражение - из библейского мифа о том, как змий, “мудрейший из всех зверей, сущих на земле”, в которого вселился дьявол, уговорил Еву вкусить запретного плода от древа познания добра и зла. Ева “увидела, что дерево хорошо для пищи и что оно приятно для глаз и желанно, потому что дает знание, и взяла она плодов его и ела и дала также мужу, и он ел” (Быт., 3). Вкушение запретного плода привело к тому, что “Адам познал жену свою Еву”, и она родила сына. Нарушившие запрет Адам и Ева были изгнаны из рая. Сатану, дьявола стали называть поэтому искусителем, змием-искусителем. О человеке, соблазняющем кого-л. чём-л. недозволенным, запрещенным. - Сам змий-искуситель не мог бы придумать ничего сквернее. А. П. Чехов, Произведение искусства. Поступление в театральное осложнялось еще и тем, что в это время я сдавала экзамены в инженерно-строительный институт. Но в один прекрасный вечер навестил меня давний приятель, который работал (и до сих пор работает) в театре имени Вахтангова. Змей-искуситель! Он сказал: “Старуха, ты с ума сошла. Тебе нужно быть актрисой/...” Я решила внять его совету. Н. Гундарева. Нед., 1986. № 42. ЗМЕЙ-ИСКУСИТЕЛЬ

— 272 —
Страница: 1 ... 267268269270271272273274275276277 ... 915