Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке

Страница: 1 ... 1112131415161718192021 ... 136

а Колшанский Г. В. Проблема владения и овладения языком в лингвистическом аспекте. М., Высшая школа, 1975, вып. 10, с. 7.

3 Щерба Л. В. О взаимоотношениях родного и иностранного языков –В кн: Языковая система и речевая деятельность. Л., Наука, 1974, с. 339.

4 Там же, с. 341.

20

изучение иностранного языка по характеру потребности отличается от владения родным языком.

Определим теперь некоторые особенности иностранного языка как учебного предмета в сравнении с другими предметами. Исходным для рассмотрения иностранного языка как учебного предмета является то положение, что усвоение иностранного языка не дает человеку непосредственных знаний о реальной действительности (в отличие от математики, биологии, химии, физики и др.). Например, история дает знания о развитии человеческого общества, о его законах, физика – о законах существования и движения материи и т. д. Иностранный язык, как, впрочем, и родной, таких знаний ни о каком явлении действительности не дает. Язык является средством выражения мысли об объективной действительности, изучение свойств, закономерностей которой является предметом других дисциплин. Язык как учебная дисциплина в этом смысле «беспредметен». В процессе обучения иностранному языку перед преподавателем встает задача первоначального определения специфического, удовлетворяющего потребность овладения иностранным языком, предмета речевой деятельности. Интуитивно ощущая эту особенность иностранного языка, опытные преподаватели всегда начинают обучение с рассказа о том, что (т. е. какой предмет) можно узнать с его помощью, например: «Вы сможете в подлиннике прочитать Гете, Шекспира».

Специфика иностранного языка как учебного предмета заключается также и в его беспредельности, безразмерности. Действительно, если сравнить иностранный язык с любым другим учебным предметом, то каждый из них (история, литература, химия, биология и др.) имеет определенные тематические разделы, овладев знанием которых, ученик испытывает удовлетворение. Так, изучая физику, он может сказать, что он знает «оптику», хотя и плохо знает «акустику», отмечая при этом некую специфичность и направленность собственных интересов. При изучении иностранного языка такая ситуация невозможна – ученик не может знать только раздел «герундий» не зная раздел «времена» и т. д. Он должен знать все. Но никто не знает, сколько это «все»! В этом смысле язык как учебный предмет «беспределен».

В методических работах были предприняты попытки расчленения, разграничения общего корпуса языка. Была выдвинута идея «микроязыков»1 (или «подъязыков») специальностей, но это опять-таки соотнесение с определенными науками, их разделами, а не собственное разграничение языка. Более определенная попытка ограничения и «преодоления» языковой беспре-

— 16 —
Страница: 1 ... 1112131415161718192021 ... 136