Несомненно, одной из наиболее часто называемых причин неудовлетворенности является языковая политика органов государственной власти, а также реалии и тенденции функционирования языков в этнополитическом пространстве Крыма. Так, 90% русских и 77% украинцев, опрошенных в г.Симферополе в 1992г., “полностью согласны” или “скорее согласны” с тем, что русский язык наряду с украинским должен иметь статус государственного языка. В 1997 г. с этим утверждением в ходе опроса согласились в Крыму 92 % русских, 65% украинцев, 80 % крымских татар. 95% респондентов опроса, проведенного только среди крымских татар, считают, что и крымскотатарский язык должен иметь статус государственного в Крыму. Более 95 % респондентов независимо от этнической принадлежности согласились с утверждением: “Языковую политику необходимо определять на местах: органам регионального управления виднее”. В то же время, хотя лишь 6 % украинцев согласны с тем, что “В Украине должен быть только один государственный (официальный) язык — украинский”, обеспокоенность незнанием (или недостаточным уровнем знания) украинского языка выразили 65% украинцев, 30 % русских и 10% крымских татар. Некоторые респонденты, независимо от этнической принадлежности, в числе тревожащих факторов, касающихся будущего их детей, указывают и языковой фактор — ограничение возможности образования и карьеры в Украине без хорошего знания украинского языка. При этом ни русские, ни крымскотатарские респонденты не выразили беспокойства по поводу мизерного количества украинских школ и классов в Крыму, но этим обеспокоены 30 % украинцев. Впрочем, ни русских, ни украинцев не волнует и ситуация с незначительным количеством крымскотатарских школ и классов, а среди крымских татар этой проблемой озабочены 85 % респондентов. Интересно, что в опросе пятилетней давности с утверждением: “Я бы предпочел, чтобы мои дети свободно владели украинским языком” согласились 55% русских и 80 % украинцев (крымские татары не опрашивались). В целом необходимо признать, что для основных этнических общностей Крыма, в разной степени представленных в субкультурах неудовлетворенности, неопределенность языковой ситуации является универсальным фрустрирующим фактором, имманентно содержащим конфликтогенный потенциал. Значимых различий между представителями субкультур в переживании языковых проблем и подходах к их решению не обнаружено. Другой составляющей состояния неудовлетворенности является восприятие и переживание статуса собственной этнической группы в существующей этнокультурной ситуации, т.е. межэтнические отношения. Здесь имеются существенные различия, связанные с социально-экономическими особенностями, характерными, например, для жизни возвратившихся на родину депортированных народов, и прежде всего для крымских татар. — 83 —
|