– Но я хотел просить вас, если вам предложат перевод отсюда, отказаться от него и остаться здесь. Мне не хотелось бы расстаться с вами. Пусть наградят вас каким-нибудь иным способом. – Я счастлив служить под вашим начальством, игемон. – Итак, третий вопрос, – продолжал прокуратор, – касается он этого, как его… Иуды из Кериафа. Гость послал прокуратору свой взгляд и как всегда убрал его. – Говорят, что он, – понизив голос, говорил прокуратор, – что он деньги получил за то, что так радушно принял у себя этого безумного философа. – Получит, – негромко ответил гость. – А велика ли сумма? – Этого никто знать не может, игемон. – Даже вы? – изумлением своим выражая комплимент, сказал игемон. – Даже я, – спокойно ответил гость, – но что он получит деньги сегодня вечером, это я знаю. – Ах, жадный старик, – улыбаясь заметил прокуратор, – ведь он старик? – Прокуратор никогда не ошибается, – ответил гость, – но на сей раз ошибся. Это молодой человек. – Скажите. У него большая будущность, вне сомнений. – О, да. – Характеристику его можете мне дать? – Трудно знать всех в этом громадном городе. – А всё-таки? – Очень красив. – А ещё? Страсть имеет ли какую-нибудь? – Влюблён. 238 – Так, так, так. Итак, вот в чём дело: я получил сведения, что его зарежут этой ночью. Тут гость открыл глаза и не метнул взгляд, а задержал его на лице прокуратора. – Я не достоин лестного доклада прокуратора обо мне, – тихо сказал гость, – у меня этих сведений нет. – Вы – достойны, – ответил прокуратор, – но это так. – Осмелюсь спросить – от кого эти сведения? – Разрешите мне покуда этого не говорить, – ответил прокуратор, – тем более что сведения эти случайны, темны и недостоверны. Но я обязан предвидеть всё, увы, такова моя должность, а пуще всего я обязан верить своему предчувствию, ибо никогда ещё оно меня не обманывало. Сведение же заключается в том, что кто-то из тайных друзей Га-Ноцри, возмущённых поступком этого человека из Кериафа, сговариваются его убить, а деньги его подбросить первосвященнику с запиской: «Иуда возвращает проклятые деньги». Три раза метал свой взор гость на прокуратора, но тот встретил его, не дрогнув. – Вообразите, приятно ли будет первосвященнику в праздничную ночь получить подобный подарок? – спросил прокуратор, нервно потирая руки. – Не только неприятно, – почему-то улыбнувшись прокуратору, сказал гость, – но это будет скандал. – Да, да! И вот, я прошу вас заняться этим делом, – сказал прокуратор, – то есть принять все меры к охране Иуды из Кериафа. Иудейская власть и их церковники, как видите, навязали нам неприятное дело об оскорблении величества 239, а мы – римская администрация – обязаны ещё за это заботиться об охране какого-то негодяя! – голос прокуратора выражал скуку и в то же время возмущение, а гость не спускал с него своих закрытых глаз. — 280 —
|