…протестовать на манер «Belle H?l?ne». – То есть обманывать мужа, как героиня этой оперетты Оффенбаха. См. прим. к стр. 116. Все эти Фрины, Лаисы, Аспазии, Клеопатры – что это такое, как не прямое разрешение женского вопроса? – Перечисляются знаменитые гетеры древности. …первозданная Таутова азбука… – древнейшая письменность, якобы созданная египетским богом Таутом . Здесь – символ созданных человечеством главнейших, формально всеми признаваемых, но реально не существующих в дисгармоничном классовом обществе принципов социальной нравственности. …посещать театр Берга. – См. прим. к стр. 116. Палладиум – охрана, защита (лат. palladium). …печенеги перестали быть номадами, их нечего опасаться. У них есть оседлость, есть дом, поле, домашняя утварь <…> печенег смирен, покуда ему ничего не дают. – Одна из сатирических формулировок послереформенной правительственной политики в отношении «освобожденных» от крепостного права крестьянских масс (это и есть «печенеги », переставшие быть «номадами », то есть кочевниками, лишенными земли и хозяйства). Реформа 1861 года признавалась правящими классами и правительством вполне достаточной, хотя она не разрешила ни одной из коренных нужд народа. Парюра – драгоценное украшение (от франц. parure). …выслушиваем курс физиологии <…> который г. Сеченов прочтет нам. – Сеченов преподавал в Петербургской медико-хирургической академии в 1860–1870 годах и тогда же вне ее стен читал публичные лекции, из которых особенно большой успех в кругах демократической молодежи имел курс лекций, прочтенный в Петербургском клубе художников в 1869 году. У Салтыкова имя Сеченова символизирует передовую материалистическую науку. Толерировать – терпеть (от франц. tol?rer). …наше время – не время широких задач! – Один из фразеологизмов послереформенной либеральной печати, превращенный Салтыковым в формулу сатирической критики российского либерализма и его политики «умеренности и аккуратности». См. стр. 755 в т. 10 наст. изд. …фредонировали: «J’ai un pied qui r’mue!» – Строки песенки «Вино и танец» из репертуара Луизы Филиппо. Фредонировать – напевать (от франц. fredonner). …против елисеевских окон… – то есть против окон гастрономического магазина Елисеева. Семейное счастье * Впервые – «Совр.», 1863, № 8 (ценз. разр. 7 сент.), стр. 570–598, в качестве второй части незавершенного цикла «Как кому угодно» (см. стр. 410–435 в т. 6 наст. изд.). — 473 —
|