Дон Гуана. Д о н К а р л о с Что? Дон Гуан! Л а у р а Их сочинил когда-то Мой верный друг, мой ветреный любовник. Д о н К а р л о с Твой Дон Гуан безбожник и мерзавец, А ты, ты дура! Л а у р а Ты с ума сошел? Да я сейчас велю тебя зарезать Моим слугам, хоть ты испанский гранд. Д о н К а р л о с (встает) Зови же их. П е р в ы й Лаура, перестань; Дон Карлос, не сердись. Она забыла... Л а у р а Что? что Гуан на поединке честно Убил его родного брата? Правда: жаль, Что не его. Д о н К а р л о с Я глуп, что осердился. Л а у р а Ага! сам сознаешься, что ты глуп. Так помиримся. Д о н К а р л о с Виноват, Лаура, Прости меня. Но знаешь: не могу Я слышать это имя равнодушно... Л а у р а А виновата ль я, что поминутно Мне на язык приходит это имя? Г о с т ь Ну, в знак, что ты совсем уж не сердита, Лаура, спой еще. Л а у р а Да, на прощанье. Пора, уж ночь. Но что же я спою? А, слушайте. (Поет.) В с е Прелестно, бесподобно! Л а у р а Прощайте ж, господа. Г о с т и Прощай, Лаура. Выходят. Лаура останавливает Дон Карлоса. Л а у р а Ты, бешеный! останься у меня. Ты мне понравился; ты Дон Гуана Напомнил мне, как выбранил меня И стиснул зубы с скрежетом. Д о н К а р л о с Счастливец! Так ты его любила? Лаура делает утвердительно знак. Л а у р а Очень. Д о н К а р л о с И любишь и теперь? Л а у р а В сию минуту? Нет, не люблю. Мне двух любить нельзя. Теперь люблю тебя. Д о н К а р л о с Скажи, Лаура, Который год тебе? Л а у р а Осьмнадцать лет. Д о н К а р л о с Ты молода... и будешь молода — 47 —
|