Ты плачешь? С а л ь е р и Эти слезы Впервые лью: и больно и приятно, Как будто тяжкий совершил я долг, Как будто нож целебный мне отсек Страдавший член! друг Моцарт, эти слезы… Не замечай их. Продолжай, спеши Еще наполнить звуками мне душу... М о ц а р т Когда бы все так чувствовали силу Гармонии! но нет: тогда б не мог И мир существовать; никто б не стал Заботиться о нуждах низкой жизни; Все предались бы вольному искусству. Нас мало избранных, счастливцев праздных, Пренебрегающих презренной пользой, Единого прекрасного жрецов. Не правда ль? Но я нынче нездоров, Мне что-то тяжело; пойду засну. Прощай же! С а л ь е р и До свиданья. (Один.) Ты заснешь Надолго, Моцарт! но ужель он прав, И я не гений? Гений и злодейство Две вещи несовместные. Неправда: А Бонаротти? или это сказка Тупой, бессмысленной толпы – и не был Убийцею создатель Ватикана? Каменный гостьL e p o r e l l o. О statua gentilissima Del gran’ Commendatore!.. ...Ah, Padrone! Don Giovanni 1 Сцена I Д о н Г у а н и Л е п о р е л л о. Д о н Г у а н Дождемся ночи здесь. Ах, наконец Достигли мы ворот Мадрита! Скоро Я полечу по улицам знакомым, Усы плащом закрыв, а брови шляпой. Как думаешь? узнать меня нельзя? Л е п о р е л л о Да, Дон Гуана мудрено признать! Таких, как он, такая бездна! Д о н Г у а н Шутишь? Да кто ж меня узнает? Л е п о р е л л о Первый сторож, Гитана, или пьяный музыкант, Иль свой же брат, нахальный кавалер, Со шпагою под мышкой и в плаще. Д о н Г у а н Что за беда, хоть и узнают. Только б Не встретился мне сам король. А впрочем, Я никого в Мадрите не боюсь. Л е п о р е л л о А завтра же до короля дойдет, Что Дон Гуан из ссылки самовольно В Мадрит явился, – что тогда, скажите, Он с вами сделает? Д о н Г у а н Пошлет назад. Уж, верно, головы мне не отрубят. Ведь я не государственный преступник. Меня он удалил, меня ж любя, Чтобы меня оставила в покое Семья убитого... — 43 —
|