883. ...северо-западный угол дома — раньше божница помещалась обычно в северо-западном углу дома или юрты.
887. ...Высшие по возрождению... — имеются в виду святые, или бодисатвы. По буддийскому учению, существуют три разряда людей: высшие — бодисатвы, средние — шраваки, низшие — простые люди.
888. ...вытянув тело и конечности — речь идет о так называемом восьмичленном поклоне, когда кисти рук, локти, колени, ступни ног касаются земли.
889. ...Подобно обезьяне — речь идет о сказке об обезьяне, сделавшей замечание строителям храма и наказавшей этим саму себя.
В «Панчатантре» встречаем стихи:
Кто лезет не в свои дела, тот терпит наказание.
Так обезьяна, вырвав клин, погибла по своей вине.
Далее приводится сама сказка (ук. изд., стр. 20-21).
918. ...учителя всех, отвергнувшего ханский престол - подразумевается Будда.
927. ...дел будущего — речь идет о совершении благодеяния ради будущего перерождения.
941 .... большие дни месяца — речь идет о 8,15, 21 и 30-м числах месяца.
«ЗЕРЦАЛО МУДРОСТИ» Э.-Х. ГАЛШИЕВА –
ПАМЯТНИК БУРЯТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
К выдающимся памятникам дореволюционной бурятской литературы относится сочинение «Зерцало мудрости, разъясняющее принимаемое и отвергаемое по двум законам», по-монгольски: «Хойор йосон-у абаху огуру-ху-йи угулэгчи билиг-ун толи хэмэгдэху», по-тибетски: «луге гньис-гьи блан дор брджод-па шес-раб мелонг шес-бьа-ба». Под двумя законами — тиб. луге ньис — имеется в виду два рода нравственных законов — мирской и духовный. Сочинение было написано сначала на монгольском, а затем и на тибетском языке, о чем ясно пишет в колофоне тибетского списка этого сочинения автор его дорамба-лама Кодунского дацана Эрдыни-Хайбзун Галшиев. Редакция уйгуро-монгольского текста принадлежит ученику этого ламы Чойдаку Ванчукову.
Сочинение это к моменту нашего знакомства и публикации было почти неизвестно в науке. 7 апреля 1961 года на отчетной научной конференции по итогам 1960 года Бурятского КНИИ СО АН СССР нами было сделано сообщение о «Зерцале мудрости» и было принято решение продолжать его изучение и готовить к публикации. Впервые о существовании такого сочинения мы узнали от знатоков бурятской литературы на тибетском и монгольском языках Б. Д. Дандарона (1914-1974) и Л. Ж. Ямпилова (1909 г. р.), за что еще раз приносим благодарность. В сентябре 1960 года во время своей научной командировки в Бурятию акад. Ц. Дамдинсурэн ознакомился с этим сочинением и, выступая об итогах командировки перед сотрудниками БКНИИ, отметил его как интересное. У него же имелся один неполный экземпляр рукописи, подаренный ему известным бурятским мастером, резчиком по дереву Содномом Бодиевым (1881-1970).
— 136 —
|