Ты был подобен шерсти белой овцы. Прошу тебя, великодушный йогин, Помощник всех существ: Оставь нам, твоим детям, Ступу, что Дакини держат в руках. Мастер, удалившись от мирской суеты, Ты стал святым, властелином высшего знания. Прошу тебя, непоколебимый йогин, Не знающий страха: Оставь нам, твоим детям, Ступу, что Дакини держат в руках. Медитируя на устные наставления Ламы, Ты был подобен тигрице, пожирающей мертвую плоть. Прошу тебя, йогин с пламенным сердцем, Не ведающий сомнений: Оставь нам, твоим детям, Ступу, что Дакини держат в руках. Наставник, бродя по безлюдным долинам, Ты был тверд, как железная скала. Прошу тебя, йогин великой простоты, Неподвластный потрясениям: Оставь нам, твоим детям, Ступу, что Дакини держат в руках. Когда ты творил чудеса, Ты был как слон, как снежная львица. Прошу тебя, йогин, отважный герой, Никогда не теряющий мужества: Оставь нам, твоим детям, Ступу, что Дакини держат в руках. Досточтимый, пробуждая опыт внутреннего тепла, Ты сиял, как луна в полнолуние. Прошу тебя, йогин, светоч этого мира, Ни за что не цепляющийся: Оставь нам, твоим детям, Ступу, что Дакини держат в руках, Когда ты наставлял ближайших учеников, Ты был как хрустальная линза, собирающая солнечный свет. Прошу тебя, добросердечный йогин, Дарующий совершенство: Оставь нам, твоим детям, Ступу, что Дакини держат в руках. Учитель, тебя искушали богатством, Но ты был как капля ртути, упавшая наземь. Прошу тебя, благородный йогин, Неподвластный пороку: Оставь нам, твоим детям, Ступу, что Дакини держат в руках. Когда ты заботился о множестве людей, Ты был как солнце, встающее над землей. Прошу тебя, йогин, рассеявший тьму, Сочувственный и мудрый: Оставь нам, твоим детям, Ступу, что Дакини держат в руках. Почтенный, обитатели этого мира Тянулись к тебе, как дети к матери. Прошу тебя, благосклонный йогин, Дававший существам все необходимое: Оставь нам, твоим детям, Ступу, что Дакини держат в руках. В сфере небесных танцовщиц и музыкантов Ты будешь подобен сокровищнице совершенств. Прошу тебя, непостижимый йогин, Дарующий свершение нужд и чаяний: Оставь нам, твоим детям, Ступу, что Дакини держат в руках. Мудрец, ты видишь и предсказываешь будущее С такой же легкостью, как мы поднимаем руку к лицу. Прошу тебя, йогин, чьи прозрения безошибочны, Знаток трех времен: Оставь нам, твоим детям, Ступу, что Дакини держат в руках. На это обращение Репы Шива О из ступы зазвучала ответная песня Миларепы, рассеивающая ошибки: — 139 —
|