Предположим, что мы сидим перед такой картиной, например, перед Шри Кришной. Не мигая, мы смотрим сначала на его лицо, затем (не прерывая мысли и не допуская посторонних мыслей) на его руки, которые держат флейту, затем на его одежду, на его фигуру, на его ступни, принявшие танцевальную позу, затем, снова не прерывая мыслей, на его лицо и на его детали и т. д. во время всей медитации. Это самая легкая форма медитации. Вторая ступень, которая непосредственно следует за только что описанной, состоит также в созерцании описанного выше образа, но с закрытыми глазами, мысленно, как если бы этот образ находился в середине сердца. Существуют также другие, более сложные формы, но все они имеют нечто общее – чем слож- нее объект созерцания, тем легче сосредоточить на нем ход мыслей, не позволяя им отвернуться в сторону. Другой метод. В оболочке большого тысячелепесткового цветка лотоса (САХАСРАРА ПАДМА) ты должен созерцать заключенной в нем (меньших размеров) двенадцатилепестковый лотос. Его свет белый, он окружен большим, сияющим светом и его двенадцать БИДЖА (семена, зародыши семян) по порядку следующие: ХА, СА, КША, МА, ЛА, ВА, РА, ЙУМ, ХА, СА, КХА, ПХРЕМ. Внутри оболочки его плода находятся три линии, которые образуют треугольник А-КХА-ТХА, который связан с тремя углами ХА-ЛА-КША и в котором пребывает ОМ-БИДЖА. Созерцай там прекрасный трон с НАДА и БИНДУ, поверх которого на скамеечке для ног си- дит ХАМ-СА. На этом троне созерцай своего ГУРУ-ДЕВА, с двумя руками, трехглазого, в белой одежде и умащенного душистой пастой из белого сандала. Увенчаного гирляндой из белых цветов и около него красную ШАКТИ. Посредством созерца- ния своего ГУРУ-ДЕВА таким образом будет достигнута СТХУЛА-ДХЬЯНА. Это вторая форма грубоматериальной медитации (СТХУЛА-ДХЬЯНА) – медитация о собст- венном Учителе. Детали этого подлинного индийского представления, так же как и вышеуказан- ной медитации, являются слишком сложными, чтобы их можно было кратко объяснить. Чита-тель найдет их подробное описание в книге Артура Авалона "Змеиная сила", в которой содер- жится санскритский текст и комментарий к "ПАДУКА-ПАНЧАКА" ("Пятиричная скамейка для ног Учителя") и которая содержит 20 страниц мелкого шрифта. Мы полагаем , что каждая из страниц требует хотя бы одну страницу комментариев, впрочем, читатель может утешиться тем, что эти подробности – например, значение 12 БИДЖА (составленные надлежащим образом, они дают соответствующую МАНТРУ, которая сообщается ученику только его собственным Учите- — 54 —
|