Тигр в лабиринте

Страница: 1 ... 151152153154155156157158159160161 ... 174

- Повтори, что ты сказал.

- ... если это дело рук Циня, у него, наверно, самое холодное в мире сердце, -

промямлил я.

Выражения лица Ли Као я не понял. Но оно мне напомнило кота, подкрадывающегося

к ничего не подозревающей мышке. Затем он взглянул вниз и просиял.

- Десятый Бык, это место - продолжение лабиринта, но кулона у нас больше нет.

Правда, у меня есть одна мысль. Помнишь, когда Старец Гор говорил о глупости своих

учеников, рассказывая, где кто спрятал сердце; уж не имел ли он в виду нашего общего

знакомого? Хоть и косвенно, но не говорил ли он о нем?

Ли Као быстро намазался жиром и взял воздушные мешки.

- Ведь вряд ли бы он стал гордиться тем, кто спрятал свое сердце в затопленном

городе, тем более так откровенно указав нам путь. А ну-ка, Десятый Бык, покажи мне это

ледяное подводное течение, что-то мне подсказывает, что я знаю, куда оно ведет.

Глава 28.

Мы погрузились в зловещую воду и через минуту я нашел глубинный поток. Он был

настолько ледяной, что мы замерзли бы насмерть, если бы Ли Као не пришла в голову

очередная гениальная мысль. Поток обнаруживал себя по обильному скоплению

пузырьков, и плывя параллельно им, мы могли не сбиться с пути.

Так прошел не один час. Раз за разом мы поднимались на поверхность, чтобы

отдохнуть и пополнить запасы воздуха, и наконец добрались до середины озера, где,

окруженный четырьмя башнями, виднелся медный купол. Осколок падающей скалы

пробил в нем большую брешь, и каково же было мое счастье, когда я увидел, как пузырьки

вели прямо внутрь затопленного храма.

Мы нырнули и оказались в святая святых Циня. Это была самая большая

сокровищница, и драгоценностей здесь имелось, наверное, раз в десять больше, чем во

всех других хранилищах вместе взятых.

Алмазы и жемчуг, золото и нефрит, серебро и изумруд... и, как обычно, разинутая

пасть тигра. За зубами виднелось небольшое углубление, и когда я подплыл поближе, мое

сердце неистово забилось в груди. Среди разбросанных драгоценных камней лежала

золотая шкатулка, и пузырьки исходили как раз из дырки замка. Я радостно замахал Ли

Као и уже собирался взять ее, когда старик остановил меня и многозначительно

посмотрел на маску. Пасть была открыта.

Я нырнул чуть глубже, выворотил каменную плиту и сунул ее в пасть. Стальные

челюсти сомкнулись на плите и принялись жевать камень. К счастью, плита оказалась

довольно прочной. Я быстро взял шкатулку и только успел отдернуть руку, как гигантские

— 156 —
Страница: 1 ... 151152153154155156157158159160161 ... 174