Тигр в лабиринте

Страница: 1 ... 148149150151152153154155156157158 ... 174

Глава 27.

в которой Озеро Мертвых приоткрывает свои тайны

На четвёртый деть мы достигли предгорий.

Лето осталось позади, и нас встретил мрачный серый ландшафт.

Здесь было холодно, как в аду. Ни зеленых деревьев, ни журчания ручейка -лишь

голые скалы да мрачный лес. Как будто кто-то своим морозным, мертвым дыханием убил

всю жизнь вокруг. Мы шли час за часом, не встретив ни белки, ни орла. Лишь холод и

одиночество.

А потом я увидел водопад. Вернее, не водопад, а скудный ручеек, падающий с отвесной

скалы. Мы влезли наверх и с удивлением обнаружили, что скала являлась частью

огромного оползня, давным-давно обрушившегося в долину. Вдалеке виднелся другой

водопад, и обширное пространство между ними превратилось в озеро.

Это было самое холодное и мертвое озеро из всех, которые я когда-либо видел. Мало

того, от него просто веяло злом.

Ли Као присел на камень и стал что-то прикидывать в уме.

- Десятый Бык, судя по всему, его мы и видели с Драконьего Глаза. И похоже, я знаю,

что таится на дне.

Все оказалось куда сложнее. Мы смастерили плот и доплыли до середины озера, вот

только дна у него не оказалось. Мы связали уйму лиан, привязав к концу камень, но как

ни старались, все шло прахом. Камень дна не достигал, и Ли Као не выдержал и огласил

округу вселенским сквернословием, благодаря которому три года подряд становился

победителем всеимперского состязания в хуле и брани, проводимого когда-то в Ханчжоу.

Старик стал красным, как перец, и не находил себе места. Но в конце концов остыл и

предложил забраться на дальний утес, чтобы посмотреть на проблему под другим углом.

Мы добрались до другого берега и стали взбираться на скалу.

Это было нелегко!

Вся скала состояла из глиняного сланца, руки скользили, нас чуть не смыло водопадом.

Вершина же вообще была сплошь из какой-то мягкой пористой породы, за исключением

русла горной реки. Оно было из прочного камня, и Ли Као подошел к краю, ухватился за

корягу и посмотрел вниз. Под нами серебрилась мертвая гладь озера, и хотя до него было

шестьсот чи, я почувствовал, как мурашки подбежали у меня по спине.

- Ладно, - вдруг воскликнул старик, - если мы не можем опуститься ко дну,

придется поднять дно к нам. Только сперва понадобятся сильные руки. Пойдем, Лу Юй, у

нас мало времени.

Ближайшая деревня находилась за несколько ли от озера, и жители ни в какую не

— 153 —
Страница: 1 ... 148149150151152153154155156157158 ... 174