Тигр в лабиринте

Страница: 1 ... 126127128129130131132133134135136 ... 174

"Простите, - лишь вымолвила женщина. - Вы же не убьете меня. Мой муж - великий

ученый и добрейший человек, но если я умру, кто же будет за ним присматривать?" С

этими словами она умерла.

Доктор-Смерть повернулся к гробу.

- Любимая, не печалься, еще немного, совсем чуть-чуть, и мы снова окажемся

вместе!.. Понимаете, моя жена не была красавицей, но я так ее любил. Ее звали Чан Чао, и

она могла приготовить самый вкусный на свете обед просто из риса и трав!..

Он уже напрочь забыл про нас, и мы на цыпочках вышли из дома. По-прежнему лил

дождь, и Ли Као, судя по всему, и впрямь собрался испробовать эликсир на слоне.

Бедное животное таскало поваленные деревья у подножия холма, и похоже, его хозяин

не был последователем Конфуция. На шее слона виднелись большие кровавые рубцы, и,

видимо, он не ел уже много дней. Мы подошли ближе, и Ли Као капнул одну каплю

эликсира бессмертия на лезвие ножа.

- Вы не возражаете? - мягким голосом спросил он у

слона.

Слон посмотрел на нас, и его глаза словно говорили:

- Ради всего святого, освободите меня, чтобы я мог родиться вновь молодым и

здоровым!

- Как пожелаете, - ответил мастер Ли и осторожно приложил лезвие к открытой

ране.

Какую-то секунду слон удивленно смотрел на нас. Потом икнул, подпрыгнул вверх,

упал на спину, посинел и спокойно отошел в мир иной.

Мы переглянулись.

- Гениально! - воскликнул Ли Као и посмотрел на покосившийся дом на холме. Лил

дождь, и ветер доносил до нас печальную песню алхимика:

В саду, под окном

Посадил я цветы,

Где ветер склоняет камыш;

В саду, под окном

Похоронена ты,

И прошлого не возвратишь...

Я закрыл глаза и увидел океан слез. А над ним в ослепительно синем небе мерзко

скалила зубы огромная маска тифа. Теперь сомнений больше не осталось. Правитель

Цинь должен был умереть.

Мы нагнали правителя в городе Циндао, где он остановился у одной весьма знатной

дамы, чей старший сын был князем уезда. Ли Као, как всегда, удалось подкупить

стражников, и мы прошли мимо ворот к главной башне дворца. Моя душа ушла в пятки,

когда мы карабкались вверх, хватаясь за лианы, но вдруг я уловил знакомый аромат, и мое

сердце затрепетало.

- Цветок Лотоса! - воскликнул я и чуть не упал вниз. - Мастер Ли, я должен ее

увидеть.

Ли Као, разумеется, согласился (а что ему еще оставалось делать?), вскоре мы

— 131 —
Страница: 1 ... 126127128129130131132133134135136 ... 174