[172] Там же, с. 198. [173] Там же. [174] Шантидева. Путь Бодхисаттв, гл. 5, ст. 9-10. [175] Dalai Lama. Gesang der inneren Erfahrung, с. 199-200. [176] Совершенство в высшей нравственности, качество Бодхисаттв. (санскр.: adhisila) [177] Чже Цонкапа. Большое руководство к этапам Пути Пробуждения. - Т. III, с. 146. [178] 14 коренных тантрических падений: 1. Оскорбление Гуру (особенно Ваджрного Наставника от которого вы получали передачи Учений, мантр, посвящения). 2. Пренебрежение советами Гуру. 3. Критика братьев и сестер в Дхарме, особенно ваджрных, из гнева или зависти. 4. Отказ от любви к живым существам. 5. Отказ от мотивации Бодхичитты. 6. Оскорбление Учений Сутры и Тантры. 7. Открытие тайн незрелым людям. 8. Насилие над своими скандхами (ваше тело - обитель 5 Дхьяни-Будд). 9. Отказ от Пустоты. 10. Выбор негативного партнера (духовной супруги). 11. Непамятование о Воззрении (о Пустоте следует вспоминать, по меньшей мере, один раз в день). 12. Разрушение чужой веры. 13. Неподдержание самайи (ваджра, колокольчик). 14. Критика женщин и пренебрежительное к ним отношение. [179] Dalai Lama. Gesang der inneren Erfahrung, с. 200. [180] Чже Цонкапа. Песнь внутреннего опыта, ст. 16. (Цит. по: Dalai Lama. Gesang der inneren Erfahrung, с. 39.) [181] Там же, с. 201. [182] Der XIV Dalai Lama. Das Auge einer neuen Achtsamkeit, s. 61. [183] санскр.: pratimokrasila, тиб.: so thar gui tshul khrims [184] См. выше: обеты Бодхисаттв. [185] Ученик может ознакомиться с ними после Посвящения. [186] upavasa; bsnyen gnas. [187] upasaka; dge bsnyen pha. [188] upasaka; de bsnyen. [189] upasika; dge bsnyen. [190] sramanera; dge tshul pha. [191] sramanerika; dge tshul ma. [192] bhiksu; dge slong pha. [193] bhiksuni; dge slong ma. [194] Это зависит от того, сколько обетов из пяти может держать мирянин, который их принимает на себя. [195] См.: Der XIV Dalai Lama. Das Auge einer neuen Achtsamkeit, s. 68-70. [196] Marpa (тиб.: mar pa) - великий тибетский переводчик и тантрический Мастер (1012-1098), известный как основоположник традиции Кагьюпа. [197] Далай-лама. Мир тибетского буддизма. - Спб., 1996, с. 103. [198] Там же, с. 110. [199] Слабость нашего внутреннего врага - омрачений - выражается, согласно Шантидеве, в том, что если он сокрушен, то это - окончательная победа, ибо он, в отличие от врага внешнего, не способен перегруппироваться и собраться с силами. [200] Далай-лама. Мир тибетского буддизма, с. 110. [201] См. Приложение. [202] Стих 17. Цит. по: Dalai Lama. Gesang der inneren Erfahrung, с. 39. — 301 —
|