Жорж ходил в куртке, купленной у местного торговца, гулял с Сюзанной по берегу Сены, или катался с нею на лодке. Влюбленные, трепещущие, они все время целовались, она — невинно, он — еле сдерживая свои порывы. Но Жорж умел владеть собой. И, когда он ей сказал: — Завтра мы возвращаемся в Париж; ваш отец согласен на наш брак, — она простодушно прошептала: — Уже! А мне так весело было быть вашей женой! XВ маленькой квартирке на Константинопольской улице царил мрак, потому что Дю Руа и Клотильда де Марель, встретившись у дверей, быстро вошли, и она сказала, не дав ему времени открыть ставни: — Итак, ты женишься на Сюзанне Вальтер? Он кротко подтвердил это и прибавил: — Ты разве не знала? Она продолжала, стоя перед ним возмущенная, негодующая: — Ты женишься на Сюзанне Вальтер? Это уже слишком! Три месяца ты любезничаешь со мной, чтобы скрыть от меня это. Все это знают, кроме меня. Я узнала об этом от мужа! Дю Руа рассмеялся, хотя чувствовал себя все же несколько смущенным, и, положив шляпу на край камина, сел в кресло. Она посмотрела ему прямо в глаза и сказала раздраженным, тихим голосом: — С тех пор как ты разошелся с женой, ты подготовлял эту штуку, а меня сохранял в качестве временной заместительницы? Какой же ты подлец! Он спросил: — Почему это? Жена меня обманывала. Я ее накрыл, получил развод и женюсь на другой, — чего проще? Она прошептала, вся дрожа: — О! Какой ты хитрый и опасный негодяй! Он продолжал смеяться: — Черт возьми! Болваны и ничтожества всегда остаются в дураках! Но она не оставляла своей мысли: — Как это я не раскусила тебя с самого начала? Но нет, я не могла думать, что ты такой подлец. Он с достоинством возразил: — Я прошу тебя думать о том, что ты говоришь. Она возмутилась этим замечанием: — Как? Ты хочешь, чтоб я надевала перчатки, разговаривал с тобой? Ты ведешь себя со мной, как последний подлец, с самого начала, и хочешь еще, чтобы я тебе этого не говорила? Ты обманываешь всех кругом, всех эксплуатируешь, повсюду берешь все, что можно, — наслаждения и деньги, — и хочешь, чтобы я с тобой обращалась, как с честным человеком? Он вскочил, и губы его дрожали: — Замолчи, или я тебя выгоню отсюда. Она прошептала: — Выгонишь? Выгонишь отсюда? Ты выгонишь меня отсюда… ты? ты?.. Она не в состоянии была продолжать, — так душил ее гнев, — и вдруг плотина прорвалась, и вся ее ярость вырвалась наружу. — Ты выгонишь меня отсюда! Так ты забыл, что я с самого первого дня платила за эту квартиру? Да! Ты от времени до времени брал ее на свой счет. Но кто ее нанял?.. Я. Кто сохранил?.. Я. И ты хочешь выгнать меня отсюда? Замолчи, негодяй! Ты думаешь, что я не знаю, как ты украл у Мадлены половину наследства Водрека? Думаешь, что я не знаю, как ты спал с Сюзанной, чтобы принудить ее выйти за тебя замуж? — 442 —
|