Русские руны

Страница: 1 ... 4849505152535455565758 ... 256

ЛОГОКО в русском языке не существует, зато очень близко к нему слово ЛЁГЪКО, на котором, видимо, и следует остановиться.

Следующее слово заставляет призадуматься. На первый взгляд, первая руна тут ХО/ХЪ, зато вторая и третья представляют собой как бы один гласный звук, что не может быть в русском языке, ибо тогда бы мы должны были читать слово-монстр сразу с тремя гласными подряд, например, ХОИА. Впрочем, если принять И за Й, слово становится уже несколько осмысленным, ХОЙЯ, если допустить, что это - диалектное произношение слово ХОДЯ, а слово ХОДЯ есть невнятное произнесение слова ХОДИШЬ.

Если все эти предположения действительно имеют место, данную надпись можно прочитать, как: ВОДИ МЕНЯ ВИЛЪКА ТЫ ЛЁГЪКО ХОДЯ, то есть ВОДИ МЕНЯ, ВИЛКА, ТЫ ЛЕГКО ХОДИШЬ, рис.20-5. Раньше я вместо слова ХОДИШЬ предполагал слово КОВАНА, что плохо согласовывалось по смыслу. Теперь же смысл предложения стал более понятен: пряха, видя, как легко ходит вилка, наматывая нить, предлагает ей водить руками пряхи в такт движениям вилки.

Надпись на втором пряслице начинается с совершенно разрозненных черточек, которые нельзя принять за руны гласных звуков, поскольку 5 гласных звуков подряд в русском языке быть не может. Поэтому, видимо, следует принять за гласный звук только первую руну Макоши, тогда как две остальные создать из соединения прямых и наклонных линий. Но второй знак ВО и третий знак ЛА путем перебора могут дать осмысленное значение только с одним начальным гласным, а именно У, что образует слово УВОЛА в смысле УВЕЛА. Конечно, слова типа легко, увела - диалектные; мы произносим легко, увела.

Что касается чтения других рун, то оно оказывается более простым; три руны читаются как КЪ, СА и ВЕ. Так что общее чтение предложения выглядит, как УВЕЛА КЪ САВЕ, то есть УВЕЛА К САВВЕ (или к САВЕЛИЮ), рис. 20-6. Из этой надписи следует, что кто-то, например, свекровь, тайно отдала пряслице некому Савве. Позже хозяйка пряслица смогла его опознать и вернуть, и теперь надпись напоминала ей, что за пряслицем было необходимо строго следить.

На третьем пряслице начертано ТО РУСЬ, рис. 20-7. Надпись образует лигатуру из трех рун Макоши, чтение каждой руны однозначно. Поскольку в районе Белоозера проживало много карелов, среди которых, естественно, встречались и пряхи, то, вероятно, нередко женщины могли спутать свои пряслица. В данном случае этот грузик для веретена помечен названием страны.

Последняя надпись разорвана не в плане рун, а в плане слов. Слова начертаны не в одну линию, а как бы в три этажа, причем первое слово образует лигатуру. Разложив ее на знаки, можно прочитать по первым значениям слово ВОМАЛА, что не образует смысла. Однако, если допустить, что после знака МА следует лигатура из НЕ/НЯ и ЛА, то получается слово ВОМАНЯЛА, что уже близко к слову ВЫМЪНЯЛА.

— 53 —
Страница: 1 ... 4849505152535455565758 ... 256