В 1741 г. синод в очередной раз докладывал императрице Елизавете о «немалых трудностях и недовольстве» с подготовкой к изданию и исправлений библии. «Понеже новоисправленных речей без числа много, из которых каждая выносится вниз при алфавите», то будет огромная путаница и множество типографских «погрешностей и помешательства» и «вместо пользы последует тщета, ибо не помыслит никто, что типографские то погрешения, но всяк скажет, что так-то, знать, и в греческом переводе». И даже если осмотрительные и прилежные справщики «никаким помянутым погрешностям и пометкам войти не допустили, то однакож читатели так напечатанной Библии никогда не удовольствуются, ибо почти все стихи ново- исправленными речениями наполнены,— то читая кто Библию так напечатанную, и на всякой строке или стихе да еще не единожды останавливался, покамест азбучную литеру внизу страницы увидит и поправление сыщет, между тем старое из глаз потеряет, и что в Библии человек позабудет, и принужден будет паки в старом тексте искать алфавита, а по другой и третьей такой остановке без сомнения скучая и книгу от себя бросит... И какова будет новоисправленная Библия, толики ми погрешениями наполненная?... Раскольникам новая к огааголиванию и клевете на святую церковь материя произойдет, ибо скажут: паки поправляют и потому как первому так и второму поправлению верите не надобно». Встал также вопрос о многочисленных расхождениях в разных списках греческого перевода семидесяти. Нужно ли их где-нибудь на полях оговаривать в новом издании библии? В 1741 г. новое определение синода решительно запретило это делать: «Разности и несогласия, усмотренные в самих греческих экземплярах и кодексах не выносить на сторону», потому что «всех на стороне вместить невозможно, да и печатать хотя не все небезопасно, дабы простой народ, который между догматами и недоплатами, нужными и произвольными речами, непременными и удобоприменяемыми речениями разделить не умеет, видя их множество разностей и несходства, не подумал: И Бог весть чему и верить, сего ль или оного ль держаться?» Синод повелел «собрать все расхождения в общую отдельную книгу, которую по окончанию печатания Библии ему и представить». В 1744 г. последовал новый указ Елизаветы Петровны: в довольно раздражительном тоне императрица предписывала закончить исправление библии к празднику Пасхи. И это повеление не было выполнено. Только в 1751 г. рукопись новоисправленной библии была сдана в типографию и в том же году вышла в свет. Одни исправления внесли в текст без оговорок, другие оговорили на полях. Но большую часть поправок вынесли отдельно. «Все они,—указано в Предисловии,—от первой до последней выписаны в книгу величиной не менее библейного состава, и книга сия, к делу исправления библейного присовокуплена и содержится в типографии, в коем деле и показаны все исправления». — 86 —
|