– Без труда не вынешь и рыбку из пруда, – заговорщически шепчет он, вновь обретая самообладание. Я встаю, весело устремляюсь к их столу и сажусь рядом с привлекательной мамочкой. Роберт Басс садится рядом со мной с другой стороны. Я восхищаюсь его позицией. – Никогда никаких извинений, никаких объяснений – это мой девиз, Люси, – шепчет Само Совершенство. При этом непонятно, к какой части моей жизни это относится. – Мне нужно спросить у тебя кое-что. Могу я рассчитывать на твое благоразумие? Мне бы не хотелось никаких широковещательных электронных сообщений об этом! Я заинтригована. Однако и немного настороже, зная, что в ее доверительности неизбежно таится какое-то унижение для меня. – У моего мужа гниды, – шепчет она с брезгливостью. – Не только яйца. И настоящие гниды. – Подцепил от детей? – спрашиваю я. – Нет! Я заставила няню проверить их. Ни одного яйца и в помине. Он говорит, что его секретарша подцепила их от своих детей и передала ему. Как бы то ни было, я задалась вопросом, учитывая, что твои дети притащили их в школу, не могла бы ты порекомендовать мне самый хороший способ от них избавиться? Буквоедка осуждающе покашливает. На ней ее всегдашняя «броня» – деловой костюм времен ее работы в компании «Маккинси», и она принесла с собой лэптоп, который и включает. – Чем меньше будет сказано по поводу вчерашнего электронного письма Люси, тем, я думаю, лучше. Она перешла все границы и пересматривает свою позицию, – серьезно говорит она. – Звучит так, будто Люси рассматривала целый ряд позиций, – громко вступает припоздавший Знаменитый Папа. Он просит Роберта Басса подвинуться, чтобы сесть рядом со мной – несмотря на то, что рядом с Буквоедкой пустует стул. Кофейное утро неожиданно становится гораздо более волнующим. – А где же тигр? – шепчет он мне в ухо. Я сижу с приклеенной улыбкой. – Если кто-то заинтересован в том, чтоб заменить Люси на ее посту, дайте мне знать. Эта ее деятельность в родительском комитете становится полноценной работой! – довольная своей шуткой, хохочет Буквоедка. Мы слабо улыбаемся. – Я никогда раньше не бывал на кофейных утренниках мам, – говорит мне Знаменитый Папа, выговаривая слово «мамы» на английский манер. – Классное письмецо, между прочим. Школы в Штатах были совсем не такими веселыми. Непременно учтите меня на будущее. За что я очень благодарен. Поэтому я определенно приду на вечеринку. Надеюсь, ожидания оправдаются. — 168 —
|