Из-за отсутствия взаимооднозначного соответствия между континуумом концептуальной системы и множеством вербальных выражений не представляется возможным говорить об абсолютных выразительных возможностях естественного языка. Понятие «выражение» здесь требует существенной оговорки: естественный язык сам по себе вообще ничего не выражает, если не предполагается определенная его интерпретация. С точки зрения отстаиваемого нами подхода о выражении с помощью языка некоторого концепта можно говорить, понимая под этим фиксацию (благодаря кодирующей функции языка) или построение (благодаря манипулятивной его функции) определенного концепта в другой (принимающей данное выражение) концептуальной системе, в тривиальном случае — в той же. Сами вербальные выражения скорее следует рассматривать — не игнорируя при этом их принципиально важной функции: символической фиксации концептуальных структур, манипуляции ими и порождения новых концептуальных структур — в качестве меток на непрерывном пространстве смысла, имеющих кроме своей социальной природы и социальную функцию: служить средством коммуникации. Выделенные нами функции кодирования и манипулирования концептами объясняют возможность «передачи» информации посредством текста, когда в одном конце линии «передачи» концепты, принадлежащие определенным концептуальным системам, кодируются текстом (в исторической перспективе — «консервируются» текстом), а в другом — этот текст декодируется в определенных концептуальных системах. Одним и тем же словесным выражением могут указываться разные концепты одной и той же концептуальной системы, что отражает неоднозначность языковых выражений. Мы говорим, что человек и лошадь бегут, бегут часы, бегут мысли, бежит ручей и т. д. Говорим «резкий» о спаде и «резкий» об ответе, «острый» о ноже и «острая» о критике. То же относится к употреблению таких, важных с точки зрения философской терминов, как «правильный» или «существует». Так, «правильны» (в смысле «ис- 8*115 тйШШ») математические и Логические формулы, и Правильны прогнозы погоды; «существуют» числа, классы и т. н. и материальные объекты. При этом, как отмечалось, форма вербальных символов, соотносимых с концептами концептуальной системы, может варьировать от слова до предложения или целых текстов. Ввиду того что каждая концептуальная система как система интенсиональных функций, с одной стороны, предполагает определенную онтологию как множество задаваемых этими функциями объектов, а с другой — имеет индивидуальную историю построения (что относится и к статусу ее концептов), возможны определенные несоответствия между индивидуальными концептуальными системами как содержащими различные «картины мира» (см. гл. V, 6). Эти несоответствия отражают разный опыт (в самых разных его аспектах и уровнях — обыденном, научном, физическом, социальном, этическом, эстетическом и др.), который наряду с другими факторами — социальным, культурным, физическим и другими контекстами — определяет разные ориентационные потребности носителей языка. — 87 —
|