Проблема смысла

Страница: 1 ... 104105106107108109110111112113114 ... 214

Предположение о том, что расселовская теория дескрипций вынуждает принятие de dicto интерпретации модальных предложений, содержащих дескрипции, Линский считает центральным в критическом отношении Крипке к этой теории. Однако если допустить, что такие предложения могут иметь de re интерпретацию, то они, как и собственные имена, могут быть употреблены для описания контрфактических ситуаций (как в предложении «Учитель Александра Македонского мог бы не быть учителем»). Свойственная таким подходам объективистская концепция абсолютного универсума, состоящего из жестко указываемых объектов, ведет к абсолютизации понятия «семантики языка». При таком понимании специфичность концептуальных представлений носителей языка сводится к различным способам задания в конечном итоге одних и тех же объектов абсолютного универсума, в котором действуют законы не физической, а — ввиду соответствую^ щего принятия идеологии и онтологии возможных миров— метафизической необходимости.

К категории жестких десигнаторов Крипке относит не только собственные имена, но и ряд общих имен, таких, как названия «естественных видов» (например, «золото»,

1 Эквивалентность интерпретаций de dicto, de re выдвигается тогда в качестве необходимого и достаточного условия того, чтобы десигнатор считался жестким. Формально: П.Щ F(D)<>[D] F(D), где D — неспепифицированный десигнатор, [D] — оператор области действия десигнатора, F(D) —атомарное предложение.

144


«вода», «кот» и т. п.), явлений («теплота», «свет» и т. п.)', в противоположность общим именам, обозначающим «конвенциональные», «искусственные» виды, вроде «дом», «кровать» и т. п. Согласно Крипке, признаки, которые обычно используются для описания соответствующих объектов, как правило (например, как в случае предложения «Золото является желтым металлом», которое не только Кант, но и его современные последователи, в том числе лингвист Кац, полагают аналитическим), отражают свойства восприятия указанных объектов и не являются необходимыми.

Эти признаки служат для референции на соответствующие объекты, но не должны рассматриваться в качестве синонимов обозначающих эти объекты терминов, т. е. в качестве смысла этих терминов. Объект, удовлетворяющий определению, содержащему такие признаки, необязательно есть объект, обозначаемый соответствующим жестким десигнатором, и, наоборот, референт, обозначенный жестким десигнатором, необязательно должен удовлетворять такому определению. Иными словами, как и в отношении собственных имен, неудовлетворение такому определению не должно означать отрицания существования соответствующего объекта. Такие общие имена могут быть использованы для описания контрфактических ситуаций (как в предложении «Золото могло бы не быть желтым»). Они обозначают одни и те же виды во всех возможных мирах: благодаря имени мы сохраняем этот вид, «переходя» в метафизическом пространстве от одного возможного мира к другому.

— 109 —
Страница: 1 ... 104105106107108109110111112113114 ... 214