Она смело водит в кабачок, замечает незанятый столик и садится. Она одновременно кажется и маленькой девочкой, вырядившейся взрослой женщиной, и трагической королевой из-за нелепой, броской косметики на щеках и огромных страдальческих глаз сумасшедшей. Сесили. Гарсон! Гарсон, красивый, усатый брюнет, подходит к ней. Она бросает ему озорную улыбку и пытается галантно подмигнуть, закрыв левый глаз и оскалив левый уголок рта. (Смех проституток за кадром.) Гарсон, который видывал виды, ждет, ничуть не волнуясь. Но слышен смех трех девок, которые наблюдают за ней. Сесили. Выпить! Гарсон. Чего именно? Сесили (загадочным, исполненным полунамеков голосом).Вы должны знать. Гарсон. Кирш? Сесили. Хорошо. Он отходит от столика. Повернув голову, она замечает трех женщин и улыбается им. Женщины отвечают ей неодобрительными гримасами и отворачиваются
На улице. Длинный ряд газовых фонарей, и под каждым — проститутка. Фрейд идет пешком, останавливается под каждым фонарем, пристально вглядываясь в лица проституток, и продолжает свой путь. Коляска движется рядом, и Хиршфельд смотрит на него с безграничным удивлением. Кафе. Открывается дверь, входит клиент. Это полный, седоволосый мужчина, с виду богач. Голос Лили за кадром. Вот и мой Карл! Сесили тоже замечает его. Она встает и хватает его за руку. Сесили. Постойте. (Преграждает ему путь, выпячивая свою молодую грудь.) Я красивая, правда? Карл (поспешно). Ну да, овечка моя. Сесили (хриплым голосом). Вы умрете от любви в моих объятьях! Карл весьма грубо ее отталкивает и усаживается за столик к трем девкам. Карл. Что с этой девчушкой? Лили. Не знаю, что с ней, но эта гордая потаскуха хочет прямо из-под носа увести у меня любовника. (Обращаясь к Сесили, которая словно ее не слышит.) Берегись, крошка, а то ведь мы рассердимся. Кажется, что Сесили не слышит. Она оборачивается к вошедшему в кафе молодому человеку и подмигивает ему. Сесили. Иди сюда! Мужчина лет тридцати со светлыми усиками и голубыми глазами прежде всего видит вызывающее декольте Сесили и позволяет себя увлечь. Она тянет его за рукав к столику, он усаживается рядом с ней. Сесили. Ты слишком молод. Я предпочитаю стариков. Но я всех подбираю: такое уж ремесло. (Ом смотрит на нее с легким беспокойством.) Я тебя отлично обслужу, обещаю тебе. У нас в роду все шлюхи: и мать и дочь. (С пафосом.) Я мразь, мсье, потаскуха. Все должны об этом знать. Буду заниматься любовью, чтобы наказать себя. (Смущение молодого человека возрастает.) Унесите меня в ваших объятиях. (Мрачным и торжественным тоном.) А потом вы умрете в моих. (Смеясь.) С лицом, измазанным помадой. — 246 —
|