В начале кальпы Владыка [Брахма] вознамерился [сотворить] сына, подобного себе, — и от него возник черно-красный юноша. Он, о лучший из дваждырожденных, бегал и ревел. «Что ты ревешь?» — обратился к крикуну Брахма. «Дай [мне] имя!», — ответил он Праджапати. «Ты наречен божественным именем Рудра! Не плачь, будь тверд!» Но, выслушав это, [Рудра] испустил еще семь криков, — и потому Владыка дал ему [еще] семь других имен. Этим семи [рудрам], — им принадлежат, о дваждырожденный, царства, жены и потомство, — Владыка дал имена: Бхава, Шарва, Ишана, Пашупати, Бхима, Угра, Махадева; и он, великий отец, определил для них царства. Солнце, вода, земля, воздух, огонь, пространство, исполняющий свои обязанности брахман и Луна, — [вот], соответственно, тела [восьми рудр]. Суварчала, Уша, Викеши, Шива, Сваха, Дишас, Дикша и Рохини считаются, о лучший из людей, женами Солнца и прочих, именуемых рудрами. (Вишну-пурана 1.8) Здесь мы встречаемся с переходом от семерки к числу восемь , символизирующему благо в высшей форме (например, благородный восьмеричный путь в буддизме). Далее в этом тексте речь идет о роли мужского и женского начал в мире: Парашара сказал: Вечна и непреходяща мать мира Шри, [супруга] Вишну. Как Вишну проникает повсюду, так и она, о высший из дваждырожденных. Вишну — смысл [слова], она — его звучание, Хари — руководство, она — благое поведение, Вишну — вразумление, она — осознание, он — дхарма, она — благое деяние. Вишну — творец, она — творение; Хари — Держатель земли, она — земля; Бхагаван — радость, а Лакшми — постоянная удовлетворенность, о Майтрея. Она — земля, то есть классическая физика, которая определенным образом соотносится с небесной квантовой физикой. Последняя и является творцом, поскольку содержит все потенции. Здесь выражена неразрывность и диалектика двух в одном, взаимопереходы ян и инь . Символика мужского и женского обращается, происходит переворот : держатель земли — Ева, тогда земля — Адам. Квантовые понятия, по Бору, выражаются классическим языком, одно влияет на другое. Так и рождается основное свойство тварного мира — двойственность, которая отсутствует в чисто квантовом состоянии. Шри — желание, а Бхагаван — любовь, он — жертвоприношение, она — жертвенный дар; богиня — приношение в жертву очищенного масла, Джанардана — [жертвенная] лепешка из молотого риса. Лакшми, о отшельник, — храм для женщин, а Губитель Мадху [Вишну] — храм для мужей; Лакшми — [жертвенный] алтарь, Хари — столб, [к которому привязывают жертву]; Шри — топливо, а Бхагаван — [трава] куша. Бхагаван — воплощенная Самаведа, а Пребывающая в лотосе — ритм [стихов Самаведы], Лакшми — жертва богам, а Покровитель мира Васудева — [жертвенный огонь]. Бхагаван Шаури есть Шанкара, а Шри — [его супруга] Гаури; Кешава — солнце, о Майтрея, а Пребывающая в лотосе — его свет. Вишну — сонм питаров, а Падме [их супруга] — жертва питарам, постоянная дарительница питания; Шри — небо, а Вишну, явленная сущность всего — широко раскинувшееся пространство. Покровитель Шри — месяц, а Шри — его вечное сияние; Лакшми — опора мира, Хари — всюду проникающий воздух… Держащий в руке палицу — дух бытия, а Лакшми — энергия-шакти, о лучший из дваждырожденных, Лакшми есть каштха, он — нимеше; он — мухурта, она — кала. Лакшми — лунный свет, а Хари [являющий собой] все и Правитель всего — светильник; мать мира Шри — лиана, Вишну — дерево, [вокруг которого] она обвивается. Шри — ночь, а бог, Держатель диска и палицы — день; наделяющий дарами Вишну — жених, в Пребывающая между лотосов — невеста… Лотосоокий — древко, а Пребывающая в лотосе — знамя. Лакшми есть жажда [наслаждений], а Хозяин мира, высший Нараяна — [удовлетворение] вожделения, Лакшми и Говинда подобны наслаждению и [любовной] страсти, о знаток дхармы. Но к чему много слов?! Короче говоря, Бхагаван Хари есть [все], что среди богов, животных, людей и прочих именуется мужчиной, а Лакшми — [все], что именуется женщиной. И, кроме них, о Майтрея, нет ничего нового. — 105 —
|