Конечно, мне никогда не разобраться во всём, хотя бы потому, что мои мысли не представляют из себя ничего особенного и во многом объясняются просто богатым воображением. Но всегда, чего бы мне это ни стоило, я пытался найти доказательства. Я шёл по подземельям замка Де-Мош, думая, что приду к разгадке, а пришёл только к очередной загадке. Я думал, что найду ответ в Африке в 1943 году, но столкнулся с вполне реальным противником, мне казалось, что в Тунисе я уже получил нужные мне доказательства, но в итоге запутался настолько, что подозреваю просто мистификацию, цель которой была весьма жалкой — вытащить у меня бумажник. И вот теперь. Удастся ли мне сделать шаг через этот рубеж и хоть на микрон поднять занавес этой тайны, который пытался поднять Дегрей? Мои мысли были прерваны очередным появлением Элен, и когда я собирался снова послать её ко все чертям, она с каменным выражением лица сказала: — Вас просит к себе шеф, сэр. V Мои мысли ещё носились в голове, сталкиваясь на ходу, обгоняя друг друга и сталкивая предыдущие мысли в сточную канаву, когда я вошёл в кабинет шефа с гордым видом гладиатора, собирающегося умереть. — Мак, — сказал шеф, — у вас такой вид, будто вы, по крайней мере, неделю не вылезали из публичного дома. Я молчал. — Что случилось? — спросил шеф тоном, не предвещавшим, что он вывел меня для поздравления с присвоением очередного звания. — Разрешите доложить, сэр? — начал я, хотя толком не знал, что именно собираюсь докладывать. Дьявольская карусель мыслей в моей голове утихла, но не настолько, чтобы окончательно спуститься на грешную землю. — Докладывайте, — шеф сух, как поп при совершении казни через повешение. — Мне нужно три дня отпуска, сэр! — выпалил я с наглостью профессионального вымогателя. — Очередная девчонка? — Нет, сэр. — Мак, вы мне не нравитесь последние дни. Почему вы не хотите сказать откровенно, что случилось? Может быть, мне удалось бы вам помочь, — полковник закурил сигарету и жестом разрешил мне сесть. — Джерри, — продолжал он более мягким тоном, — я немножко наслышан о тех историях, которыми вы так любите заниматься. Вы уверены, что в этом есть необходимость? Вы способный контрразведчик, Мак, и должны понять, что такие экскурсии не лучшим образом отражаются на психике. — Да, сэр, — промямлил я. — Поверьте, — полковник сделал вид, что не расслышал моего ответа, — я не из тех людей, которые считают подобные истории от начала и до конца вздором. Я сам был свидетелем некоторых из них, хотя никогда даже не пытался в них разобраться. Есть ли смысл убеждаться в собственном ничтожестве? Что собственно мы можем изменить? В любой спичке возможно заключается вселенная, и, сжигая её, мы уничтожаем сотни цивилизаций. Вы понимаете меня, Мак? — 149 —
|