Внимательно рассмотреть родник мне довелось только теперь. Не случайно в селе его называли ключиком. Это был именно ключ, а не просто родник, потому что вода в нём фонтанировала, поднимаясь на целый вершок из норки, пробитой среди песка и камушков. А когда Гыра воткнул в отверстие ключика дягилевую трубку, аккуратно обрезав концы своим ножом, то фонтан поднялся по ней на целых полметра, и голубоватая струя забила, как из крана. Колготя и толкаясь, мы стали припадать к ней спёкшимися губами. Вода была действительно вкусной, с запахом талого снега и берёзового сока, но уж слишком холодна, до зубовной ломоты, и её приходилось не столько пить, сколько дегустировать, смаковать, набирая глоток и катая его по нёбу и дёснам. Напившись и умывшись под Дягилевым “крантиком”, мы ещё присели у ключика, посидели перед дальней дорогой, потом прикрыли ягоды от зноя широкими листьями пучек, лопухов и снова потянулись на косогор, через который напрямки лежал путь к дому. О змеях мы, кажется, и думать забыли. Довольные тем, что напали на нетронутые ягодные места и что возвращаемся не пустыми, мы, предвкушая родительские похвалы, умиротворённо переговаривались, хвастались “выставочными” образцами самых крупных клубничин, вспоминали самые рясные круги, попавшие нам на Феофановском косогоре. Но вдруг Гыра, шагавший, как всегда, впереди, стремительно выхватил из-за голенища нож и картинно замер, подняв руку. По его жесту и гримасе мы поняли, что он увидел какого-то зверя, и замерли на месте. А Гыра вдруг дёрнулся, сделал два прыжка и с силою вбил нож в землю. — Попал! — закричал он победно, но в голосе его было больше отчаяния, чем торжества. Мы бросились к Гыре и увидели, что он стоит на огромной чёрной гадюке — одним сапогом на голове, другим — на хвосте, конец которого бьёт ему по запятнику. Но удары эти, слабея с каждым разом, вскоре прекратились, иссиня-чёрный хвост бессильно лёг на траву. Гришка постоял некоторое время, нажимая поочерёдно то на одну, то на другую ногу, а потом выдернул нож, и мы увидели небольшую, гладкую, точно облысевшую головку змеи с широкой раной под затылком. Вытерев нож о траву, а потом — о штанину, Гыра спрятал его за голенище и с чувством выполненного долга убрал ноги со змеи. Теперь мы увидели всю гадюку, в полный рост. Она действительно похожа была на перетягу или ременный кнут, по-нашему — бич, какие плели себе деревенские пастухи. Чёрно-серая шкура на спине была покрыта мелкими чешуйчатыми узорами, а к подбрюшью переходила в более светлые, ровные тона. Змея была подозрительно толстой, возможно, беременной, а может быть, просто справной, отъевшейся и отлежавшейся под летним солнышком на ягодном косогоре. Глаза её, даже мёртвой, по-прежнему смотрели на мир хищно и презрительно. Мы разглядывали гадюку на почтительном расстоянии, боясь подойти поближе, словно она могла ожить. И все молчали, как при покойнике. — 218 —
|