Постепенно злясь, ругаясь и критикуя книги, Гордеев, от некуда деться, стерпелся с образовательной тарабарщиной, что удалось понять – понял, что логике не поддаётся – запомнил, в особо рутинных случаях придумал своё объяснение. Прошли майские праздники. Назревал поход на берег для сдачи первого экзамена по литературе: сочинение. При отсутствии знаний надежда только на матросскую находчивость. По мере продвижения эскадры на восток водная стихия за бортом непрерывно меняет свой вид. Мягкоголубое Северное море постепенно наливается серым оттенком и в Норвежском море вода уже становится похожей на мокрый асфальт. Но летом в середине июня водное беспределье ещё чистое и только волны заполняют собой ширь до горизонта. Однако стоит хоть чуточку пересечь условную границу с Баренцевым морем, так сразу же впечатление меняется. Волна наливается свинцом и кажется, что у неё нет других забот, как только бить с остервенением в борта кораблей. Кроме свирепости водяной появляется новая опасность – ледяные горы-айсберги. Они ещё идут порознь и своей громадиной заранее предупреждают об опасности, так что кто не зазевается, тот сможет глазами увидеть угрозу и обойти её дальней стороной. Но по мере подхода к Карскому морю айсберги собираются в стада, их блестящие вершины заливают бликами зыбкую гладь, солнечные зайчики, весело играя, приглашают пробежаться, как по тверди, и хотя бы малость отвлечься от надоевшей палубы, вечно уходящей из-под ног. Создаётся обстановка когда глазам верить нельзя. Тогда все чаяния на штурманские станции обнаружения. Они видят недалеко, но зато от самого борта и в его округе, потому всматриваясь в экран локатора можно определить, с чем именно столкнётся корабль в следующее мгновение. А если локатор неисправен? Тогда корабль вроде слепого в густом лесу: куда бы ни ткнуться, везде угроза или даже смерть. Карское море будто нарочно задумало собрать весь лёд, где только можно, и всё более уплотняя его, затолкать сплошным массивом в Вилькицкий пролив. И у него такая шалость получилась. Вертолётное обследование показало непроходимость пролива даже для атомного ледокола. Значит, придётся где-то вблизи искать относительно чистую воду, дрейфовать и трепетно следить за ветром, и гадать, когда ему вздумается отогнать ледяное нагромождение из пролива. А пока во все глаза, устремлённые в экран локатора и в дымку круглосуточного дня, всматриваться в снующие глыбы и увёртываться от них, рискуя столкнуться с чем-то ранее не замеченным. Однако вскоре операторы штурманских станций по всей эскадре отметили сначала ослабление чёткости картины на индикаторе, затем появление размытости изображения, и наконец, экран приобрёл равномерно матовый оттенок, совсем не пригодный для распознавания забортной обстановки. Корабли ослепли. Нельзя было и глазами хотя бы что-то различить, ибо почти внезапно, как это обычно бывает на севере, опустился молочный туман, и стало холодно. Холодно – это вовсе не то состояние, когда можно потеплее одеться и защитить себя от мороза и ветра. Северный холод – это всепроникающая мгла при температуре весьма ниже нуля, которая заползает в любую одежду, остужает тело, постепенно лишая его собственного тепла, чем бы оно не куталось. Некоторое спасение приходит от интенсивных движений, но ненадолго, поскольку шинель сверху покрывается льдом, что делает человека неуклюжим. При общем оледенении всего, что есть вокруг, корабельная неповоротливость – это почти смертельный приговор. — 95 —
|