Хрестоматия по нейропсихологии

Страница: 1 ... 601602603604605606607608609610611 ... 974

структур родного языка объясняются его особеннос­ти, выявляющиеся при угнетении ПП невозможность пересказа текста (сюжета) утрата семантики выска­зываний, превращение родного языка в набор фраг­ментов сложных синтаксических конструкции (ТВ Чер­ниговская и др , 1983)

Таким образом, различное значение ПП и ЛП для родного и второго языков сводится к разной латера-лизаиии механизмов начальных этапов порождения речи По-видимому, такая мозговая организация би­лингвизма складывается только в тех случаях, когда второй язык приобретен рациональным школьным, методом Если оба языка приобретены прямым мате­ринским методом в раннем возрасте, то поверхностные структуры обоих языков надстраиваются, вероятно, над одной глубинной структурой, нервные механизмы которой связаны с ПП1

В заключение подытожим полученные данные об особенностях речевых функции ПП и ЛП, или иначе говоря, попытаемся сформулировать, каким языком пользуются ПП и Л П Исследование ФАМ убеждает в том, что языки ПП и ЛП глубоко различны Язык ПП конкретен и образен, его лексика предметна, «вещ-на», в ней отражены непосредственные чувственные впечатления, его структура элементарна, почти асин-таксична, он алогичен, не дифференцирован и слу­жит основой догадок и интуиции Язык ЛП отличает развитая высоко-дифференцированная и сложная син­таксическая структура, его лексика изобилует формаль­но-грамматическими средствами для построения синтаксических конструкции и словами являющимися организационными центрами таких конструкции, он способен к обобщениям, абстракциям, построению суждении, к формулированию эксплицитных выска­зывании

Таким образом, порождение и восприятие речи происходит с участием физиологических механизмов обоих полушарии, причем эти механизмы обеспечи­вают разные стороны речевой деятельности, а не дуб­лируют друг друга Участие в организации речевой деятельности и ПП и ЛП, осуществляемое при по­стоянном и гибком их взаимодействии, обеспечивает возможность двоякого познания внеречевои действи­тельности, создавая целостный чувственный икони-ческии образ мира и проверяя его истинность через построение рациональных логических моделей

1 Такое представление о распределении мозговых механизмов родного и второго языков находит подтверж­дение и а данных Б С Котик (1975) Используя метод дихо тического тестирования она показала что "Эффект правого уха- те доминирующая роль левого полушария для вто­рого языка выученного школьным методом значительно более выражен чем для родного языка если же оба языка приобретены материнским методом то «эффект правого уха- для обоих языков существенно не различается

— 606 —
Страница: 1 ... 601602603604605606607608609610611 ... 974