1 Zaidel E. Lexical organisation in right hemisphere // Buser R., RougelP (eds.). Cerebral correlates of conscious txperience. Elsevier, 1978. ционально-специфических систем: визуальную, слуховую, фонетическую, семантическую Фонетическая система обладает конструктивным лингвистическим анализатором, который может быть использован для реверберации слуховых стимулов в кратковременной памяти при необходимости их более длительного сохранения (R.G.Growder, 1953). (...) Фонетическое декодирование. Есть несколько косвенных свидетельств, что ПП «воспринимает» слова скорее акустически, чем фонетически, что извлечение значений слов скорее связано с их акустическим гештальтом, чем с анализом фонетических признаков. (...) Одним из свидетельств являются результаты ди-хотического прослушивания. Показано, что в ПП слова декодируются путем переработки слуховых паттернов, в то время как левое полушарие осуществляет категориальное восприятие и выявление фонетических признаков. Чтение и слуховой словарь. ПП может извлекать информацию из внутреннего лексикона, опираясь на орфографическую информацию. (...) Другими словами, визуальный словарь ПП не имеет графемно-фонемного сопоставления, подобного тому, какое демонстрируют начинающие чтецы, декодируя написанное слово посредством произнесения его вслух. (.. ) Это означает, что ПП оперирует со своим визуальным словарем независимо от слухового словаря, в другом когнитивном аспекте. (...) Поскольку работа ПП не опирается на использование правил графемно-фонемного отнесения, то слово «узнается» им орфографически как визуальный гештальт, который не связан с соответствующим лингвистическим морфемным представлением. Гештальтное узнавание написанных слов в ПП означает что-то более абстрактное, чем просто ассоциирование значения слова с определенным сенсорным шаблоном, поскольку ПП может запечатлевать слова в различных орфографических формах (большой, маленький шрифты, разные формы букв). (...) ПП выполняет свою задачу по пути «орфография—значение—картинка» и «звук—значение—орфография» (в текстах по соотнесению стимула с картинкой и написанным словом), а не по пути «картинка—орфография» и «орфография—звук». Это означает, что ПП может осуществлять лексическое декодирование прямо из орфографической репрезентации без использования перекодирования в фонологическую форму. (...) заключение Если мы рассмотрим профиль переработки и понимания речи в разных возрастных группах для ПП, то увидим, что профиль ПП не совпадает с возрастным профилем и что ПП демонстрирует уникальную стратегию и делает ошибки, непохожие на то, что наблюдается у детей (E.Zaidel, 1978). Таким образом, нельзя сказать, что язык латерализован только в левом полушарии. Хотя и показано, что фонетический и синтактический анализ связан с ЛП, обширные лексические структуры есть и в ПП. Структура лексикона ПП уникальна, так как имеет строго ограниченный доступ к вербальной кратковременной памяти и не имеет ни фонетического декодирования, ни правил перевода графем в фонемы. Остается неясной адаптивная значимость этой уникальной языковой организации и ее роль в нормальном функционировании — 608 —
|