Гуан: Несчастный, жертва страсти безнадежной. Анна: О, боже мой! и здесь, при этом гробе Подите прочь! Гуан: Минуту, Донна Анна, Одну минуту! Анна: Если кто войдет! Гуан: Решетка заперта. Одну минуту! Анна: Ну? Что? Чего вы требуете? Гуан: Смерти. О, пусть умру сейчас у ваших ног, Пусть бедный прах мой здесь же похоронят. Не подле праха милого для вас, Не тут – не близко – дале где-нибудь, Там – у дверей – у самого порога, Чтоб камня моего могли коснуться вы легкою ногой или одеждой, Когда сюда на этот гордый гроб Пойдете кудри наклонять и плакать. Анна: Вы не в своем уме. Гуан: Или желать кончины, Донна Анна, знак безумства? Когда я б был безумец, я б хотел В живых остаться, я б имел надежду Любовью нежной тронуть ваше сердце; Когда б я был безумец, я бы ночи Стал провожать у вашего балкона, Тревожа серенадами ваш сон, Не стал бы я скрываться, я напротив, Старался быть везде б замечен вами; Когда б я был безумец, я б не стал Страдать в безмолвии... Анна: И так-то вы молчите? Гуан: Случай, Донна Анна, случай Увлек меня – не то вы б никогда Моей печальной тайны не узнали. Анна: И любите давно уж вы меня? Гуан: Давно или недавно, сам не знаю. Но с той поры лишь только знаю цену Мгновенной жизни, только с той поры И понял я, что значит слово счастье. Анна: Подите прочь – вы человек опасный! Гуан: Опасный! Чем? Анна: Я слушать вас боюсь. Гуан: Я замолчу; лишь не гоните прочь Того, кому ваш вид одна отрада. Я не питаю дерзостных надежд. Я ничего не требую, но видеть Вас должен я, когда уже на жизнь я осужден. Анна: Подите – здесь не место Таким речам, таким безумствам. Завтра ко мне придите. Если вы клянетесь Хранить ко мне такое ж уваженье, Я Вас приму – но вечером – позднее – Я никого не вижу с той поры, Как овдовела... Гуан: Ангел Донна Анна! Утешь вас бог, как сами вы сегодня Утешили несчастного страдальца. Анна: Подите ж прочь. Гуан: Еще одну минуту. Анна: Нет, видно мне уйти ... к тому ж моленье Мне в ум нейдет. Вы развлекли меня Речами светскими: от них уж ухо Мое давно, давно отвыкло – завтра Я вас приму. Гуан: Еще не смею верить, Не смею счастью моему предаться Я завтра вас увижу! И не здесь, И не украдкою! Анна: Да, завтра, завтра. Как вас зовут? Гуан: Диего де Кальвадо. Анна: Прощайте, Дон Диего. (уходит) На следующий день. Комната Донны Анны. Анна: Я приняла вас, Дон Диего; только Боюсь, моя печальная беседа Скучна вам будет: бедная вдова, Все помню я свою потерю. Слезы с улыбкой мешаю, как апрель, Что ж вы молчите? Гуан: Наслаждаюсь молча, Глубоко мыслью быть наедине — 61 —
|