Зейг: Когда ты произнес “сопротивление”, она пододвинулась вперед и села поудобнее. Удивительно. Эриксон: У нее было время “переварить” это слово. Зейг: Да, и отреагировать, причем на совершенно подсознательном уровне. У нее уже выработался рефлекс. Ты произносишь слово “сопротивление”, и она тут же начинает поудобнее устраиваться в кресле. Эриксон (Розе): Это ты подала Салли пример, последовав которому, она освободила руку. Роза: Честно говоря, я закрыла глаза, потому что так было проще. Иначе вы продолжали бы повторять, чтобы я их закрыла. О’кей, сказала я себе, пожалуй, надо закрыть, чтобы вы перестали повторять одно и то же. Зейг: Вот сейчас ты одобряешь Розу. Ты говоришь: “Это ты подала Салли пример, последовав которому, она освободила руку”. Почему ты одобряешь Розу за то, что она показала пример? Эриксон: Надо пользоваться любым поводом, чтобы отдать человеку должное. Обращенное к Розе слово “сопротивление” Салли обернула в свою пользу. Я высказал свое одобрение Розе, но его в определенной мере приняла на свой счет и Салли. Зейг: Приняла на свой счет и Салли. Замечательно. Тем самым между ними устанавливается определенная связь. Эриксон: Так. Но ты закрыла их. А Салли оказала сопротивление, следуя твоему примеру, правда, косвенно, через кашель. (Салли улыбается.) Умница. (Салли кашляет и прочищает горло.) А как ты собираешься освободить ноги? (Салли смеется.) Салли: Хм, да просто освобожу. (Э. ждет. Салли смеется.) Вот смотрите. (Прежде чем пошевелить ногами, Салли озирается вокруг. Э. смотрит ей на ноги и ждет.) Эриксон: Забавная ситуация, но это не ребячливость. Зейг: Это становится игрой. Эриксон: Со мной. Зейг: Она играет с тобой. Эриксон: Она словно делится со мной чем-то забавным. Как будто только мы двое знаем, в чем дело. Зейг: И тогда ты делаешь так, чтобы ее чувство сопротивления приобрело положительный оттенок? Эриксон: Чтобы ее ощущение общей со мной тайны приобрело положительный оттенок. Зейг: Да, но до того, как она пошевелилась, у нее могли бы появиться отрицательные ощущения. Но ты это предотвратил, воспользовавшись ее кашлем. Ты похвалил ее за ум и сообразительность. Теперь ты спрашиваешь, как она собирается двигать ногами, и тем самым закрепляешь ее транс и свой контроль над ситуацией, но все это в шуточной форме. Эриксон: Нам обоим нравится эта игра. Так и должно быть. Зейг: Чему еще ты учил группу, проводя эту индукцию? Эриксон: Установлению позитивного раппорта. Эриксон: Видите, что она сделала? Для начала воспользовалась визуальной подсказкой. Она поискала, куда бы ей переставить ногу. — 244 —
|