Я ВОЛКОМ БЫ / ВЫГРЫЗ / БЮРОКРАТИЗМ. Публ.-поэт. Начальные строки “Стихов о советском паспорте” (1929) В. В. Маяковского. O ненависти к бюрократизму и желании его искоренить. Почему вы не можете дать свободу действий трудягам Совковым? Вы боитесь их? Почему не остановите догматиков типа Соловьева? Извините за некоторую резкость, но, как сказал поэт, “Я волком бы выгрыз бюрократизм...” Верно: хватает еще волокиты и непонимания текущего момента. И бюрократизм надо бы уже не волком выгрызать, а рвать тринитротолуолом. Но вот что примечательно: в хоре справедливых жалоб часто выделяются очень уж крикливые голоса. Пр.. 13.10.87. Вопрос на засыпку: кто, так сказать, творец перпетуум-мобиле - вечного двигателя, убыстряющего вопреки всему ход? Правильно, бюрократ. Ах, вздохнет читатель, неистребимы чинуши. Эвон когда Маяковский отчеканил: “Я волком бы выгрыз...” Да. видать, бумажная броня - не по зубам. В. Горленко. Словарь бюрократа. Пр., 29.04.88. Я ? ПУСТЫНЮ УДАЛЯЮСЬ / ОТ ПРЕКРАСНЫХ ЗДЕШНИХ МЕСТ. Устар. Зачин песни ?. ?. Зубовой, в замужестве РимскойКорсаковой (умерла в 1799). Песня получила широкое распространение с конца XVIII в. Опубл. в “Дамском журнале”, 1830, №29. Пустыня здесь - устар. 'пустынное, уединенное место', 'место отшельничества'. Популярности выражения способствовал его шутл. перев. на лат. с рус., который распевали в бурсах и других учебных заведениях прошлого века: “In desertum me confero / Abjucundislocishis...”) Погов., которой отшучиваются, когда речь заходит об отъезде куда-л. Лариса; Мы... скоро едем в деревню. Паратов: От прекрасных здешних мест? А. Н. Островский. Бесприданница; 2, 9. Сегодня уезжаю из прекрасных здешних мест. А. П. Чехов. Письмо Н, А. Лейкину 27 августа 1886г. - Что это ты сегодня веселая? - Я в пустыню удаляюсь от прекрасных здешних мест (смеется). Не слышала? Говорят, при моем холецистите в степи около табуна жить полезно. Кумыс пить. [Диалог сослуживцев]. Запись /956 г. Я должен, не оглядываясь, бежать “от прекрасных здешних мест”. М. Е. Салтыков-Щедрин. Помпадуры и помпадурши. Я ВСТРЕТИЛ ВАС. Поэт. Начальные слова романса на стихи Ф.И.Тютчева (“К. Б.” - баронессе Крюденер) 1870г.: “Я встретил вас - и все былое / .... отжившем сердце ожило; / Я вспомнил время золотое - /И сердцу стало так тепло...”. Музыка сочинялась Л. Д. Малашкиным, С. Донауровым, Ю. Шапориным и др. композиторами. Широкая популярность романса способствовала превращению строки “Я встретил вас” в контактоустанавливающую фразу, которая встречается не только в роли заголовка к материалам о любимых женщинах, но и в живом общении. Я встретил вас. Анализ цикла фильмов “У войны не женское лицо”. СЭ, /953, № 23; статья о русской женщине и ее роли в жизни художника. Раб., 1985. № 3; записки эстрадного артиста Г. Дудника. Сов. эстрада и цирк, 1984, № 2. Он (Сошнин) с трудом поднял руку, опустил ее на Леркино колено, вспомнил его, крепенькое, круглое, высвеченное солнцем, там. в леспромхозовском общежитии, давным-давно, в какой-то жизни, в каком-то веке. Передохнув, нащупал ее пальцы, попробовал сжать их. - Там. в том углу, тебя. дуру... - Встренул, - подсказала она. - Аха. - И что же? Я встретил вас, и все былое в отжившем сердце ожило? - Аха. ожило! В. Астафьев. Печальный детектив. — 903 —
|