Я ЗНАЮ СИЛУ СЛОВ, Я ЗНАЮ СЛОВ НАБАТ. Поят, пашет. Отрывок из лирического вступления к поэме о пятилетке (“Неоконченное”, 1928-1930) В. В:Маяковского: “Я знаю силу слов, я знаю слов набат. / Они не те, которым рукоплещут ложи / От слов таких срываются гроба / шагать четверкою своих дубовых ножек...” О силе воздействия поэт, слова. “Я знаю силу слов, я знаю слов набат...·” - рокотал Маяковский, и этот набатный отзвук заставляет признать, что оптимистичный опыт и вера в магическое действие слова утверждались в поэте и во время многочисленных устных выступлений. ЛГ, 30.01.85. Я ЗНАЮ [ТОЛЬКО ТО], ЧТО Я НИЧЕГО НЕ ЗНАЮ. из любимых афоризмов Сократа, цитируемый Платоном в “Апологии Сократа” (6,2Id): “Одно знаю, что ничего не знаю”. Этот афоризм, возможно, отражен и в Новом завете: “Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать” (1 Коринф., 8,2). Констатация ограниченности человеческого знания; часто о принципиальной непознаваемости мира. Сократ /За тайну людям объявляет, /Что все загадка для него, / И мудрый разве то лишь знает. / Что он не знает ничего. ?. ?. Карамзин. Гимн глупцам. Более того, в противовес Платону [Сократ] никогда не призывал сжигать книги своих материалистических противников. А его философское отношение к славе, смерти, знаменитое “я знаю, что я ничего не знаю” - это ли не альфа и омега для каждого вступающего в жизнь? ЛГ, 14.10.87. Я прежде... очень беспокоился за себя и за других - как мол и что, и какой смысл, и в чем суть, и зачем, и почему... И незачем, потому что даже и тот, кто все знает, ничего не знает... М. Горький. Тоска. ЯЗЫК ДАН ЧЕЛОВЕКУ <ДИПЛОМАТУ> ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СКРЫВАТЬ СВОЙ МЫСЛИ. Посл, книжн. Афоризм, по свидетельству Бертрана Барера (мемуары, изданные в 1842 г. в Париже, т. IV, с. 447), принадлежит Талейрану. Он употребил его в 1807 г. в беседе с исп. послом Искьердо, напомнившим ему об обещаниях, данных им Карлу IV Испанскому. Вероятно, Талейран при этом перефразировал слова из пьесы Мольера “Брак поневоле”: “Слово дано человеку, чтобы выражать свою мысль” (сц. 6). В ином варианте изречение приписывается Г. Гейне наполеоновскому министру полиции Фуше: “Слова созданы, чтобы скрывать наши мысли” (Книга Le Grand). Встречается подобный афоризм и у Вольтера, у которого в “Диалоге” (14) каплун говорит пулярке: “Люди пользуются мыслью лишь для того, чтобы оправдать свои несправедливости, и применяют слова лишь для того,чтобы скрывать свои мысли”. Ср. ранее у англ, писателя Юнга: “Человек извращает естественное назначение языка, говоря лишь затем, чтобы никто не узнал его мысли”. Аналогичные рассуждения есть и у античных писателей, напр., у Плутарха (Plutarch de recta ratione audiendi, с. 7) и у Дионисия Катона: “Sermo hominum mores et celat et indicat idem - “Речь нравы людей скрывает и уясняет” (Dionysius Cato. 4,26). O манере речи, при которой сочетанием многословия и умолчания лишают собеседника возможности узнать истинные мысли и цели говорящего. Известно изречение Талейрана: “Язык дан человек;/ для того, чтобы скрывать свои мысли”. Но верно и другое: язык разоблачает действительные мысли и намерения, как бы они тщательно ни скрывались. Изв., 19.01.91. Расхожее выражение “язык дан дипломату, чтобы скрывать свои мысли” как нельзя больше подходит к Гуннару Яррингу, человеку, проведшему не одно десятилетие на дипломатической службе. Он действительно умел “хорошо молчать”. За руб.. 1990. № 17. СЛОВО ДАНО ЧЕЛОВЕКУ <ДИПЛОМАТУ> ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СКРЫВАТЬ СВОИ МЫСЛИ — 907 —
|