Большой словарь крылатых слов русского языка

Страница: 1 ... 895896897898899900901902903904905 ... 915

Я БЕРУ СВОЁ ДОБРО, ГДЕ НАХОЖУ ЕГО. Фраза, по словам автора анекдотической книги о Мольере, Гримаре (J. L. Grimarest. La Vie de Molifere. Paris, 1705), принадлежит фр. комедиографу. Мольера упрекали в том, что его крылатая фраза из комедии “Плутни Скапена” (1671) “За каким чертом занесло его на эту галеру” (д. 2, явл. 11, слова скупого Жеронта о сыне, якобы похищенном и увезенном на турецкой галере) заимствована им у Сирано де Бержерака (комедия “Осмеянный педант”, д. 2, явл. 4). На это Мольер (который, по мнению Гримаре, и был автором реплики, но сообщил ее устно своему другу Сирано де Бержераку) и ответил данной фразой, цитируемой также по-франц.: Je prends mon bien ou je le trouve.

ЯБЛОКИ ГЕСПЕРИД. Книжн. Из античной мифологии. В саду Гесперид (дочерей Атласа и Гесперис) росли золотые яблоки, охраняемые драконом Ладоном, которые были свадебным подарком, поднесенным богиней Геей (Землей) Гере (по римской мифологии - Юноне) по случаю ее брака с Зевсом (Юпитером). Геракл добыл яблоки Гесперид в качестве одного из своих подвигов. О чём-л. запретном и труднодосягаемом. Если бы мне кликнули клич: что за горами - за долами, вместо золотых яблоков гесперидских садов да есть там книги, я бы пошла в баснословное время добывать их. во власти какого бы Горыныча-Змея ни хранились они!... Н.С.Кохановская. Давняя встреча.

ЯБЛОКО РАЗДОРА <ЭРИДЫ>. Книжн. Выражение восходит к греч. мифологии. Богиня раздора Эрида покатила между гостями на свадебном пире золотое яблоко с надписью “Прекраснейшей”. В числе гостей были богини Гера, Афина и Афродита, которые заспорили о том, какая из них достойна получить яблоко. Их спор разрешил Парис, сын троянского царя Приама, присудивший яблоко Афродите. В благодарность она помогла Парису похитить Елену, жену спартанского царя Менелая, что и стало причиной Троянской войны. В перен. знач. выражение впервые употреблено римским историком Юстином (III в. н. э.). Повод, причина ссоры, спора, серьезных разногласий между кем-л. Батюшков был яблоко раздора меж петербургскими и московскими друзьями. Ю. Н. Тынянов. Пушкин. Кислое яблоко раздора... Оно стало еще кислее, когда ассоциация деятелей искусства “Голден расберри ворд фаундейшн” признала “Рэмбо” самой плохой картиной прошлого года. (М. Стуруа). Изв., 5.04.86. Было бы яблоко! А уж сделать его яблоком раздора не так уж трудно - причем, как выяснилось, именно женщине. С. Маслов. Плод в разрезе - это такая срамота. КП, 8. 08.98.

Я БЫЛ РОЖДЁН ДЛЯ ЖИЗНИ МИРНОЙ, / ДЛЯ ДЕРЕВЕНСКОЙ ТИШИНЫ. Поэт. Цитата из романа “Евгений Онегин” А. С. Пушкина (гл. 1,55-1833). О стремлении к тихой, мирной жизни; об отсутствии в ком-л. тщеславия, честолюбия. Он был рожден “для жизни мирной, для деревенской тишины”, то есть для ленивого, беспечного прозябания. И. С. Тургенев. Три портрета.

— 900 —
Страница: 1 ... 895896897898899900901902903904905 ... 915