Большой словарь крылатых слов русского языка

Страница: 1 ... 337338339340341342343344345346347 ... 915

КОЛОСС РОДОССКИЙ. Книжн. устар. Одно из семи чудес света, огромная (около 70 м) медная статуя бога солнца Гелиоса, воздвигнутая греч. скульптором Харесом из Линдоса на острове Родос в III в. до н. э. и служившая маяком. Впоследствии она была разрушена землетрясением. В рус. языке оборот заимствован из греч. или, вероятнее, -лат. лит. источников в XVI в. О чём-л. исполинском, выдающемся по своим размерам или величию. Колосс Родосский, днесь смири свой гордый вид, / И Нильски здания высоких пирамид, / Престаньте более считаться чудесами: / Вы смертны бренными со деланы руками. / Рубан. На памятник Петра I. Муж се, как колосс Родосский, возвышался над всеми в соседней комнате. А. Ф. Писемский. Виновата ли она?

КОЛОТИТЬ СЕБЯ В ГРУДЬ см. БИТЬ СЕБЯ В ГРУДЬ

КОЛУМБОВО ЯЙЦО. Часто шутл. Выражение связывают с анекдотом о Христофоре Колумбе, записанным Дж. Бенцони (История Нового света - 1565). В ответ на ирон. замечание о том, что открытие Америки не представляло большой трудности, Колумб предложил своему собеседнику поставить на стол яйцо. Когда тому это сделать не удалось, Колумб, ударив концом яйца о стол, поставил его вертикально на треснувшую скорлупу, сказав, что труда это не представляет. С этим анекдотом выражение связывается во многих европейских языках (рус., ??., нем.). Исп. выражение возникло из народного анекдота о том, как множество мудрецов тщетно пытались поставить яйцо в вертикальное положение на стол, но лишь простак Хуанело догадался установить его, разбив скорлупу с одного конца. Отсюда исп. оборот - huevo de Juanelo - “Яйцо Хуанело”, которое стало основой анекдота о Колумбовом яйце. Остроумное решение трудной задачи; неожиданно простой и смелый выход из затруднительного положения. Мой план... никому не мог прийти в голову, кроме меня, хотя он прост, как Колумбово яйцо. Н. С. Лесков. На ножах. Простые способы -г ведь это некоторым образом яйцо Колумба -они обыкновенно последними приходят в голову. Д. В. Григорович. Корабль “Ретвизан”.

КОЛУМБЫ РОССКИЕ. Книжн. высок, устар. Выражение из поэмы М. В. Ломоносова “Петр Великий” (песнь! - 1761). Так поэт называет рус. мореплавателей XVII и XVIII вв., прежде всего - Семена Дежнева и Витуса Беринга, которые на своих судах проплыли вдоль северных берегов Азии и открыли морской путь из северных морей в Тихий океан: “Колумбы росские, презрев угрюмый рок, / Меж льдами новый путь отворят на восток, / И наша досягнет в Америку держава”. В оде М. В. Ломоносова “На день восшествия на престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года” (1747) это выражение используется по отношению к Берингу, открывшему Берингов пролив: “Колумб российский через воды / Спешит в неведомы народы...” О талантливых рус. первооткрывателях - путешественниках, ученых, писателях и т. д.Колумб здесь росский погребен: / Проплыл моря, открыл страны безвестны... Г.В.Державин. Надгробие Шелехову. И вот уже в ответ на предложение поставить в Усть-Каменске памятник мужественному землепроходцу, основателю этого города на диком берегу Иртыша Ивану Лихареву, люди слышат от представителя местной власти: а зачем? Ведь он был офицером Петра I. а значит, царским посланцем. Да что там Лихарев и другие “Колумбы земли Российской·”! Сам Петр Великий за десятилетия Советской власти, если не считать художественных произведений, отнюдь не “избалован” знаками признания от нас. Изв.. 2.03.88. КОЛУМБЫ ЗЕМЛИ РОССИЙСКОЙ

— 342 —
Страница: 1 ... 337338339340341342343344345346347 ... 915