Семантические пространства психических состояний

Страница: 1 ... 162163164165166167168169170171172 ... 188

Периферия семантического пространства утомления турок представлена не очень ярко. Большая часть единичных ответов сконцентрирована в психофизиологическом и ситуативном компо­нентах пространства; по одному выражению наблюдается в пове­денческом и мотивационном компонентах. Наиболее ярко пред­ставлен психофизиологический компонент. Он составляет 66,7% всех высказываний и подчеркивает принадлежность состояния утомления к психофизиологической группе. У французов перифе­рия представлена в основном поведенческими, физиологическими и мотивационными составляющими - по 40%. Периферия семан­тического пространства утомления немцев выражена не намного ярче. Наибольшее число индивидуальных определений обнаруже­но в ситуативном компоненте, одно - в. мотивационном и три-четыре характеристики — в эмоциональном и психофизиологиче­ском. В семантическом пространстве утомления немцев лучше всего представлены ситуативный и психофизиологический компо­ненты. Каждый из них составляет по 42% всех высказываний. Пе­риферия семантического пространства утомления русских - ши­рокий спектр проявлений. Она включает практически все психоло­гические компоненты: психофизиологические, мотивационные и ситуативные единичные характеристики и др. В целом в семанти­ческом пространстве утомления, описанном испытуемыми рус­ской группы, наиболее ярко выражены физиологический (38%) и мотивационный (27,8%) компоненты.

Отметим, что для испытуемых всех четырех национальных групп характерна типичность проявлений и переживаний. У турок «ядер-

ные» и околоядерные образования составляют 70,5% всех высказы­ваний, у французов - 70%, у немцев - 60,5%, у русских - 60,8%.

Таким образом, полученные результаты демонстрируют сход­ство и различия семантических пространств состояний представи­телей Европы и Востока. Разные культуры, традиции и националь­ные особенности обусловливают различия в осознании состояний. В то же время межкультурное взаимодействие приводит к опреде­ленной близости семантических пространств ряда состояний, бли­зости их осознания.

Особенности семантических пространств психических состоя­ний лиц, исторически длительное время проживающих на од­ной территории (русских и татар)

Русские и татары длительное время проживают на одной терри­тории. За время долгой совместной истории многое переплелось в жизни этих народов. Татарская и русская культуры имеют много общего, что связано с их взаимным влиянием друг на друга. По Л.Н. Гумилеву, эти два этноса можно отнести к одному суперэтносу [50]. Исторически сложилось так, что основным средством общения служил русский язык. В силу этих причин взрослое население стра­ны различных национальностей хорошо владело русским языком, используя его как средство межнационального общения. Отсюда можно предполагать, что лексические пласты обыденного сознания представителей разных этнических групп несут на себе отпечаток межэтнического взаимодействия, сохраняя при этом своеобразие.

— 167 —
Страница: 1 ... 162163164165166167168169170171172 ... 188