Психология киновосприятия

Страница: 1 ... 2526272829303132

Несмотря па то, что синтагматическая последователь­ность непрерывна, на ее первом, нижнем уровне могут быть выделены единицы учета, подобно тому как непре­рывная кривая имеет точки поворота. Такие единицы выделяются по смыслу, а не по внешним дифференци­альным признакам.

Ряд смысловых переходов взгляда образует единицу второго синтагматического уровня. Восприятие перехо­дит на ступень пони м а п и я видимого. В кадровых пе­реходах зритель усматривает действия, поступки, наме­рения, целесообразность или бесцельность происходяще­го. В общей форме можно сказать, что за внешней видимостью обнаруживаются внутренние устремления. При этом зритель ставится в условия обостренного сверх­понимания— он понимает то, о чем действующие лица пе догадываются. Однако такое понимание не дается в явном виде как развернуты и текст, а через детали и спе­цифические признаки видимой жизни. В результате на втором синтагматическом уровне создается система об­разов, сливающаяся в общую образную атмосферу. Это зрелище, о содержании которого трудно что-нибудь ска­зать, надо смотреть. Но это понимаемое зрелище. В ис­кусстве— слово понимать означает — уловить смысл. Понятие смысла довольно сложно. Здесь можно лишь очень кратко подойти к этому вопросу.

Содержание речи и ситуация общения партнеров взаимно обусловлены. Под ситуацией будем разуметь всякое замеченное изменение в обстоятельствах общения. Если изменилась речь — изменилась и ситуация, так как для партнера полученное сообщение является изменение обстоятельств общения. Если изменилась ситуация — изменится и речь, ибо, заметив изменение обстоятельств, партнеры будут по-иному говорить. При этом под речью разумеется также и внутренняя речь (речь про себя). Соотношение: речь — ситуация — условимся называть контекстом. Понимание — это декодирование контекста, то есть учет перестройки указанного соотношения. Та­кие сочетания, как «Надо открыть окно» и «В Европу прорубил окно», мы понимаем как разные контексты с разным смыслом, хотя употребляется одно и то же слово «окно».

В кинокартине на втором синтагматическом уровне происходит перестройка контекстов, которые зритель по­нимает как смысловой переход. Так, кинофильм «Двое» начинается с того, что молодой человек на улице при­стает к девушке. Она никак на это не реагирует, что под­задоривает юношу. То же повторяется и в последующих встречах. Но вот в какой-то момент он понял, что девуш­ка не отвечает ему просто потому, что она глухонемая. Теперь контекст общения резко изменился, перестрои­лось отношение: речь— ситуация. Прежний развязный тон и все поступки молодого человека оказались неуме­стными. Поведение девушки приобретает другой смысл. Те же смысловые перестройки производит и зритель.

— 30 —
Страница: 1 ... 2526272829303132