Хрестоматия по психологии

Страница: 1 ... 380381382383384385386387388389390 ... 440

Несомненно, что всякая передача «своими словами» требует понимания того, что облекается в новые словесные формы. Толь­ко при этом условии эти формы будут соответствовать смыслу воспринятого и заученное будет передано правильно. При меха­ническом заучивании понимание отсутствует, и выбрать иные сло­весные формы, которые соответствовали бы смыслу того, что за­учивается, не представляется возможным. <;...>

Три условия выступают здесь особенно ясно: материал, отно­шение к заучиванию и речевые возможности того, кто заучивает.

Говоря о влиянии материала, надо в первую очередь выделить значение доступности того, что заучивается. Малодоступный ма»

392


териал вызывает, естественно, более сильную тенденцию запоми­нать буквально. Дети чаще, чем взрослые, не могут осмыслить то, что заучивают, и поэтому тенденция к буквальному воспроизведе­нию наблюдается у них чаще, чем в зрелом возрасте. Такой итог недостаточной возможности понять материал отнюдь не является, однако, показателем своеобразия памяти детей самой по себе.

Видную роль играют особенности материала, которые опреде­ляют собой ту или иную установку иа запоминание. Некоторые материалы сами требуют, чтобы их запоминали определенным образом, в частности полно и точно. Естественно, что буквальное запоминание таких материалов ничего не говорит об общей тен­денции запоминать буквально.

Существенное значение имеют, далее, такие особенности мате­риала, от которых зависит возможность варьировать его при вос­произведении. Иногда материал таков, что сама возможность передачи его «своими словами» ограничена. Учебный материал, который учат школьники, нередко бывает именно таким малодо­ступным передаче «своими словами». Его компактность, насыщен­ность, точность часто требуют много усилий для того, чтобы вы­разить его иначе, чем он дан в оригинале. Ясно, что в этих слу­чаях буквальность воспроизведения опять-таки не означает, что заучивание носит механический характер. Она не является выра­жением общей тенденции к буквальному запоминанию.

Виднейшее место среди источников буквального запоминания занимает отношение к заучиванию. Здесь также между взрослы­ми и детьми имеются существенные различия.

Для взрослого запомнить что-либо означает прежде всего не­обходимость запомнить смысловое содержание, суть того, что воспринимается, смысл того, что заучивается. Для маленького ребенка запомнить что-либо означает запечатлеть его во всей конкретности, со всеми индивидуальными особенностями, во всем своеобразии, т. е. по существу сохранить в памяти копию того, что воспринято. Поэтому отклонения от оригинала, не меняющие смысла того, что воспринималось, но формально все же уводя­щие от подлинника, рассматриваются детьми часто как ошибоч­ное воспроизведение («на самом деле не так было»). Отсюда и частое «исправление» ими взрослых... По той же причине (хотя и не только в силу ее одной) дети уделяют большое внимание дета­лям и их запоминанию. Весьма ярко тенденция к заучиванию-копированию проявляется у детей в тех случаях, когда им прихо­дится запоминать что-либо необычное, выразительное, эмоцио­нальное. Они обнаруживают особенное удовольствие от повторе­ния такого материала в точном, неизменном виде. Они и сами повторяют его многократно и к рассказчикам-взрослым предъяв­ляют в этих случаях особенно «жесткие» требования.

— 385 —
Страница: 1 ... 380381382383384385386387388389390 ... 440