Первую попытку описания неосознаваемых операций обработки информации предпринял 3. Фрейд, выделив две из них: конденсацию и смещение. Конденсация — сгущение разнородных элементов в единый образ. Эта операция особенно характерна для сновидения, где элементы сплавляются в новый образ. Влияние этой операции проявляется в индивидуальном развитии человека очень рано — уже на уровне сенсомоторного интеллекта. У ребенка конденсация обнаруживается в превращении нескольких способов взаимодействия с предметами в единую сенсомоторную схему. Например, обучаясь действовать с новым предметом, ребенок сначала совершает много отдельно управляемых движений, каждое из которых имеет свою программу. В результате организация движений при желании взять мячик — индивидуальна. Каждый предмет берется по-своему. По мере накопления опыта обращения с различными предметами у ребенка формируется иной способ построения двигательных программ, выделяются их сходные звенья, которые затем синтезируются и отливаются в единую сенсомоторную схему. Теперь движения ребенка становятся плавными, экономными и управляемыми универсальной, целостной командой (что-то взять). По мере дальнейшего развития эти схемы могут быть перенесены из внешнего поля во внутреннее. Тогда они реализуются не только в движении, но и при мысленном манипулировании представлениями, развивая пространственное воображение. В сфере представлений результат конденсации может выступать в виде обобщенного портрета. В этом случае конденсируются не двигательные схемы, а образы. Именно использование обобщенного портрета позволяет большинству людей отличить немца от японца, француза от китайца, англичанина от итальянца, подсознательно руководствуясь целостным представлением о внешности людей указанных национальностей. Обобщенный портрет может формироваться не только в зрительном поле, но и в полях других анализаторов. Например, в слуховом он обнаруживается в обобщенных интонационных звучаниях разных языков. Поэтому, владея только родным языком, многие могут отличить немецкую речь от английской, английскую от французской и т.д. — 298 —
|