– Прошу простить, Афраний, – отозвался вежливый Пилат, – я ещё не проснулся, оттого и говорю нелепости. И сплю я плохо и вижу лунную дорогу. Итак, я хотел бы знать ваши предположения по этому делу. Где вы собираетесь его искать? Садитесь, Афраний. – Я собираюсь его искать у масличного жома в Гефсиманском саду. – Почему именно там? – Игемон, Иуда убит не в самом Ершалаиме и не далеко от него. Он убит под Ершалаимом. – Вы замечательный человек. Почему? – Если бы его убили в самом городе, мы уже знали бы об этом, и тело уже было бы обнаружено. Если бы его убили вдалеке от города, пакет с деньгами не мог быть подброшен так скоро. Он убит вблизи города. Его выманили за город. – Каким образом? – Это и есть самый трудный вопрос, прокуратор, – сказал Афраний, – и даже я не знаю, удастся ли его разрешить. – Да, – сказал Пилат во тьме, ловя лицо Афрания, – это действительно загадочно. Человек в праздничный вечер уходит неизвестно зачем за город и там погибает. Чем, как и кто его выманил? – Очень трудно, прокуратор… – Не сделала ли это женщина? – вдруг сказал прокуратор и поверх головы Афрания послал взгляд на луну. А Афраний послал взгляд прокуратору и сказал веско: – Ни в каком случае, прокуратор. Это совершенно исключено. Более того скажу: такая версия может только сбить со следу, мешать следствию, путать меня. – Так, так, так, – отозвался Пилат, – я ведь только высказал предположение… – Это предположение, увы, ошибочно, прокуратор. Единственно, что в мире может выманить Иуду, это деньги… – Ага… но какие же деньги, кто и зачем станет платить ночью за городом? – Нет, прокуратор, не так. У меня есть другое предположение, и пожалуй, единственное. Он хотел спрятать свои деньги в укромном, одному ему известном месте. – Ага… ага… это, вероятно, правильно. Ещё: кто мог убить его? – Да это тоже сложно. Здесь возможно лишь одно объяснение. Очевидно, как вы и предполагали, у него были тайные поклонники. Они и решили отомстить Каиафе за смертный приговор. – Так. Ну, что же теперь делать? – Я буду искать убийцу, а меня тем временем вам надлежит отдать под суд. – За что, Афраний? – Моя охрана упустила его в Акре. – Как это могло случиться? – Не постигаю. Охрана взяла его в наблюдение немедленно после нашего разговора с вами. Но он ухитрился на дороге сделать странную петлю и ушёл. – Так. Я не считаю нужным отдавать вас под суд, Афраний. Вы сделали всё, что могли, и больше вас никто не мог бы сделать. Взыщите с сыщика, потерявшего его. Хотя и тут я не считаю нужным быть особенно строгим. В этой каше и путанице Ершалаима можно потерять верблюда, а не то что человека. — 289 —
|