Москва, М-5 4, Валовая, 28 [1] Он в самом деле вольный (франц.). [2] «рукопожатие» (англ.). [3] стал развязнее (франц.). [4] Вы все это переменили. (франц.). [5] «Но я могу дать тебе денег» (франц.). [6] в стиле Возрождения (франц.). [7] Хорошо (лат.). [8] отец семейства (лат.). [9] «Материя и сила» (нем.). [10] общественному благу (франц.). [11] добрый вечер (франц.). [12] «Извините, сударь» (франц.). [13] энергия – первейшее качество государственного человека (франц.). [14] «самый излюбленный» (англ.). [15] прошло его время (франц.). [16] свободная от предрассудков (франц.). [17] Войдите (франц.). [18] моя приятельница (франц.). [19] О любви (франц.). [20] «как истинный французский рыцарь» (франц.). [21] «Очарован» (франц.). [22] «Зют», «Чёрт возьми», «Пст, пст, моя крошка» (франц.). [23] Неправильное употребление условного наклонения вместо прошедшего времени: «если б я имел» (франц.). [24] «совершенно» (франц.). [25] Превосходно (лат.): [26] фреской (итал.). [27] Пелуз и Фреми, Общие основы химии (франц.). [28] Гано, Элементарный учебник экспериментальной физики (франц.). [29] настоящий мужчина (homme fait – франц.). [30] Всякому свое (лат.). [31] вот и всё (voil? tout – франц.). [32] в травах, словах и камнях (лат.). [33] отправился к праотцам (лат.). [34] даром (лат.), по-любительски (en amateur – франц.). [35] новый человек (лат.). [36] дружище (лат.). [37] Спокойно, спокойно (франц.). [38] Имеющий уши да услышит! (франц.). [39] полезное с приятным? (лат.). [40] головокружение (франц.). [41] «Ложитесь» (франц.). [42] В том же роде (франц.) [43] свояченицей (франц.). [44] в девятнадцатом веке (франц.). [45] Что за мысль! (франц.). [46] Где больной? (нем,) [47] уважаемый коллега (wertester Herr Collega – нем.). [48] уже умирает (лат.). [49] Сударь, по-видимому, владеет немецким языком (нем.). [50] Я… имею… (Ich habe – нем. ). [51] Прощайте! (англ.). [52] весьма почтенным (франц.). [53] господин барон фон Кирсанов (нем.). [54] Божественный Кай Юлий Цезарь!.. (лат.). [55] «Цезарь, Цезарь идет!» (лат.). [56] пойдем ужинать (франц.). [57] я пригласил (франц.). — 423 —
|