И с тихим вдохновеньем очи К лазури неба подымать! Там звезды яркие катятся Вокруг невидимых осей; Они текут, они стремятся – Река негаснущих огней. О стражи сонного эфира! Как мне приятен ваш дрожащий луч! Мне кажется, он в сердце проникает, И силой тайной, неземной, Усталой груди возвращает Давно утраченный покой. Отдельное издание «Ермака» вышло в Москве в 1832 г. Трагедия эта пользовалась большой популярностью. В 1835 г. в статье «И мое мнение об игре г. Каратыгина» Белинский писал: «Закрывши рукой имена персонажей, я могу с наслаждением читать эту пьесу, ибо это собрание элегий и поэтических дум о жизни исполнено теплоты чувства и поэзии» (Белинский, т. 1, с. 186). Впоследствии, по-прежнему высоко ценя стихи «Ермака», критик отмечал, что в этой трагедии «… русского духа <… > слыхом не слыхать, видом не видать» (там же, т. 5, с. 298). «Journal des D?bats» – французская газета, выходившая в Париже с 1789 г. Наиболее известным автором, печатавшим в конце 20-х – начале 30-х годов XIX века свои театральные фельетоны в этой газете, был писатель-романтик и критик Жюль Жанен (1804–1874), произведения которого пользовались популярностью в России. Итак, королева – под плеск фонтана. – Эта фантазия – импровизация Зинаиды послужила темой для стихотворения С. Я. Надсона «Мечты королевы. На мотив из Тургенева» (1881–1882). Барбье Анри Огюст (1805–1882) – французский поэт, прославившийся сборником стихов «Ямбы» (1831), в котором бичевались трусость и алчность буржуазии, предавшей революцию 1830 года. «Телеграф» – «Московский телеграф», двухнедельный научно-литературный журнал; издавался в Москве (1825–1834) Н. А. Полевым при активном участии К. А. Полевого. В журнале печатались поэты и писатели романтического направления. «Авантюрьерка» – авантюристка, искательница приключений (от франц.: aventuri?re). В письмах к И. С. Тургеневу его мать, В. П. Тургенева, называет Е. Л. Шаховскую «поэткой» и «злодейкой» (см.: Чернов Н. Указ. статья. – Вопросы литературы, 1973, № 9, с. 230, 235). «Куда, красавец молодой? – «Ничего!» – Слова Алеко и Земфиры из поэмы Пушкина «Цыганы» (1824). Гостиница Демут. – Названа по имени ее первого владельца Филиппа Якоба Демута (1750–1802); находилась в Петербурге на Мойке у Зеленого моста (ныне Мойка, д. 40). Тургенев неоднократно останавливался в этой гостинице. Из равнодушных уст – ей внимал я. – Цитата из стихотворения Пушкина «Под небом голубым страны своей родной» (1825). — 359 —
|