Стяг – знамя. Сикилия – Сицилия. Понт – черноморское побережье Малой Азии. Червленый – багровый, темно-красный. Скальды – норвежские народные поэты. Гридни и отроки – в Древней Руси члены младшей княжеской дружины, телохранители и слуги князя. Веси – деревни, села. Вено – в Древней Руси выкуп за невесту, уплачивавшийся женихом, а также приданое. Три побоища * Об исторической основе баллады см. во вступит. статье. «Три побоища» написаны непосредственно после «Песни о Гаральде и Ярославне». В письме к Маркевичу от 7 февраля 1869 г. поэт заметил, что вторая баллада по колориту противоположна первой, «т. е. чрезвычайно мрачна», но не раз указывал вместе с тем на их общую идейную направленность. Композиция стихотворения была следующим образом охарактеризована Толстым: «Форма складня (кажется, называется по-гречески триптих или что-то в этом роде)» (письмо к Маркевичу от 5 мая 1869 г.). Норская – норвежская. Гридни и отроки – в Древней Руси члены младшей княжеской дружины, телохранители и слуги князя. Ярославна – дочь Ярослава Мудрого Елизавета. Гида – дочь английского короля Гаральда Годвинсона, жена Владимира Мономаха. Поэт допустил анахронизм: Гида стала его женой значительно позже и в это время еще не была в России. Вильгельм (1027–1087) – герцог Нормандии, а затем – с 1066 г. – английский король Вильгельм Завоеватель. Интересно, что в журнальной редакции баллады он правильно назван герцогом, а в окончательной – князем. В свете общей идеи баллады это исправление понятно. Стремясь подчеркнуть тесную связь Древней Руси с Европой, Толстой осуществлял это разными способами, в данном случае – сблизив титулы правителей, устранив не существовавший на Руси титул герцога и заменив его князем. На слуху я – на сторожевой башне. Брашно – яства. Мнихи – монахи. Святому Георгью подобен . – Имеется в виду христианский святой Георгий Победоносец, покровитель в боях с неверными. Веси – деревни и села. На щит – в плен. Песня о походе Владимира на Корсунь * Источником стихотворения являются летописные данные о крещении Владимира в пересказе Карамзина. Для замысла баллады существенна разнохарактерность тона первой и второй ее половины: несколько иронический взгляд на Владимира до его крещения и лирическое проникновение в его душевное состояние после крещения. «Мне очень интересно узнать, – спрашивал он Маркевича 5 мая 1869 г., – не шокировал ли я Вас в „Походе на Корсунь“ тем контрастом, который там имеется между началом и концом: сперва резвостью зачина и дальнейшим лиризмом. Меня это не смущает… даже напротив; тут перемена тональности… но мажорно и то, и другое». В «Песне о походе Владимира на Корсунь» есть две бесспорные реминисценции из Пушкина; ср. строку «Вы, отроки-други, спускайте ладьи» с «Песней о вещем Олеге»: «Вы, отроки-други, возьмите коня», а последние две строки с «Русланом и Людмилой»: «Дела давно минувших дней, // Преданья старины глубокой». — 210 —
|