– Зато по-американски, хи-хи. – Ребята, гляди, зарывается! Ей-Бо, живьем для рекламы в землю уходит. Как же ему там до бенефиса дышать, голубчику?!.. Чем? – Дурень ты, не нашего Бога! Где ж ему дышать, ежели от него уже покойницкий дух. – Эва! Нешто для рекламы не надушится?! И, расходясь, уславливались: – Значит, до бенефиса. На бенефисе встретимся. А в это время в гробовую щель бочком прополз земляной червяк и пытливо огляделся в темноте: – А где тут которые актеры? Чичас жрать их будем. Освежающий душу разговор*Он сидел на скамеечке под тенистым деревом, когда я проходил мимо него. У него было задумчивое интеллигентное лицо, лицо много читавшего и думавшего славянина, – и это расположило меня к нему, более того, потянуло к нему. Я присел на ту же скамейку и тут только разглядел, что ошибся, по крайней мере, в его национальности: он держал на коленях, задумчиво перелистывая, номер английского журнала «The Tatler». – Ду ю спик инглиш, сэр? – спросил я, приподнимая шляпу. Он удивленно покосился на меня. – Чего? – Простите, вы русский? А мне показалось – англичанин! Признаться, эта нация – моя слабость. Меня всегда удивляли люди, у которых довольно свободно уживаются воздушная мистика Россетти и тяжеловесная гениальность Уэллса. Не правда ли? – Кто уживается? – переспросил господин. – Уэллс уживается с воздушной мистикой Россетти. – Министр? – Кто? Россетти? Нет, художник. «Э-э, – подумал я. – Интеллигент-то вы интеллигент, а в английской живописи, видно, швах». Впрочем, я и раньше замечал, что русский интеллигент, поражая вас своей огромной начитанностью и осведомленностью в одних вопросах, ввергает вас в ужас полным невежеством в других вопросах. – Я могу видоизменить эту прелесть английского контраста, – с готовностью подхватил я. – Уайт-Чапель у них уживается с роскошным Пикадилли, мрачный Миддль-Таун – с Армией Спасения, Джером – с Джеком Лондоном. – Знаю, – кивнул головой интеллигент. – Это город у них такой – Лондон? – Нет, это писатель американский такой есть! Джек Лондон – неужели не знаете? Он еще рассказы о Клондайке писал! – О чем? – О Господи! О Клондайке, на Аляске. – Это где же это будет? – Аляска-то? Неужели вы не знаете географии приполярных стран?! – Которых, которых? – Господи! Возьмите вы атлас Ильина… – Ну, где там. Теперь и к паршивенькому коленкору не приступись. — 149 —
|