ПЕРЕДАЧА ТЕХНОАОГИЙ Похоже, никто из ученых не принял во внимание это странное совпадение датировки древнейшей дзёмонской керамики (около 16 500 лет назад) и завер- шения последнего ледникового максимума (около 17 000 лет назад), за кото- рым последовали тысячелетия таяния ледникового щита и глобального повы- шения уровня моря. Является ли это только совпадением, или могут быть некие причинные связи между послеледниковым потопом и появлением керамики? Сахара Макото уже выразил свои взгляды по поводу имевших место влия- ний. Он считает, что дзёмон находился под воздействием некоей более ранней, возможно, сибирской керамической культуры. Это лишь предположение, но несомненно, что в Сибири керамика изготовлялась в очень древние времена (хотя и не в столь древние, как ранний дзёмон)ш. Однако изобретение керамики не требует обязательного контакта с гипотетическим материковым племенем. Против данной гипотезы имеются и геологические свидетельства. Как указы- вает археолог Дуглас Кенрик, «когда самая ранняя известная керамика была изготовлена, море уже поглотило все наземные перемычки... и создало естествен- ный барьер между Японией и материком»11. Другими словами, если 16 500 лет назад дзёмонцы испытали влияние, еде- давшее их керамистами и кем-либо еще, то это влияние, скорее всего, пришло в Японию не с суши, а с моря. Теоретически это могло оказаться воздействием выжившего одиночки или горстки людей, выживших в результате кораблекру- шения. А поскольку это были времена глобального потопа, нельзя исключать того, что какой-то корабль попал в Японию очень издалека, теоретически он мог быть пригнан к ее берегам откуда угодно. Но если моряки, высадившиеся в Японии, происходили из сибирских племен или являлись крайне искушенны- ми представителями какой-нибудь погибшей цивилизации, то маловероятно, чтобы они смогли передать примитивным местным обитателям нечто большее, чем отдельные «цивилизованные» навыки. ВРЕМЯ И ПРОСТРАНСТВО Дзёмонская керамика весьма своеобразна. Ее наиболее характерное укра- шение — узор, нанесенный веревкой. Само слово «дзёмон» по-японски озна- чает «веревочный узор», но это такое же искусственное название, данное архео- логами, как и «яёй». Мы не знаем, как называли себя сами дзёмонцы. Такая техника декорировки заключается в оттискивании длинной с узелками бечевки на глине до ее обжига; иногда надо вращать шнуры для создания дополнитель- ного эффекта. Количество возможных комбинаций велико, но эти разнообраз- ные «веревочные узоры» — лишь скромная часть всего дзёмонского репертуара экстравагантного и необычного декора. Этот репертуар, заслуживающий осо- бого упоминания, существует в нескольких измерениях — и во времени, и в пространстве. C одной стороны, дзёмонская керамика разбросана по всей тер- ритории Японии — от крайнего юга, включая острова Рюкю, до крайнего севе- ра, включая Хоккайдо, а с другой стороны, распространена во временной про- тяженности, связывая относительно недавнюю эпоху (2000 лет назад) с доисто- рической — 16 500 лет назад, когда подошел к концу ледниковый период. — 439 —
|