- Считаешь, ты мог рассчитывать на его великодушие? - Если бы Лиза попросила, то да. А куда нам деваться? Убийство заслуженного человека, кража особо ценного имущества... Психушка – вот мой счастливый билет. Что же касается Лизы... - Асинкрит, давай лучше вернемся к «Золотому ключику», - предложила Толстикова. - Согласен, - ответил Сидорин и открыл книгу. - Итак, страница шестидесятая. Кто читал книгу раньше – потерпите, кто услышит эти строки впервые, наслаждайтесь. «Все мальчики и девочки напились молока, спят в теплых кроватках, один я сижу на мокром листе. Дайте поесть чего-нибудь, лягушки. Лягушки, как известно, очень хладнокровны. Но напрасно думать, что у них нет сердца. Когда Буратино, мелко стуча зубами, начал рассказывать про свои несчастные приключения, лягушки одна за другой подскочили, мелькнули задними ногами и нырнули на дно пруда. Они принесли оттуда дохлого жука, стрекозиное крылышко, кусочек тины, зернышко рыбьей икры и несколько гнилых корешков. Буратино понюхал, попробовал лягушиное угощенье... - Меня стошнило, - сказал он, - какая гадость!..» - Постой, Асик, я не понимаю... - Да, Вадим. - А в этой сказке... лягушки, кто они? - Лягушки. - Я понимаю. А в иносказательном смысле. - Мне кажется, это работники музея, - ответила за Сидорина Галина. Все рассмеялись. - Может быть, - согласился Асинкрит. – Или работники милиции – на лицо ужасные, добрые внутри. Продолжаю: «Тогда лягушки опять все враз! – бултыхнулись в воду... Зеленая ряска на поверхности пруда заколебалась, и появилась большая страшная змеиная голова. Она поплыла к листу, где сидел Буратино. У него дыбом встала кисточка на колпаке. Он едва не свалился в воду от страха. Но это была не змея. Это была никому не страшная, пожилая черепаха Тортила с подслеповатыми глазами. - Ах ты, безмозглый, доверчивый мальчишка с коротенькими мыслями! – сказала Тортила. – Сидеть бы тебе дома да прилежно учиться! Занесло тебя в Страну Дураков! - Так я же хотел же добыть побольше золотых монет для папы Карло... Я очччень хороший, благоразумный мальчик. Деньги твои украли кот и лиса, - сказала черепаха. – Они пробегали мимо пруда, остановились попить, и я слышала, как они хвастались, что выкопали твои деньги, и как подрались из-за них... Ох ты, безмозглый, доверчивый дурачок с коротенькими мыслями!.. - Не ругаться надо, - проворчал Буратино, - тут помочь надо человеку... Что я теперь буду делать? Ой-ой-ой... Как я вернусь к папе Карло? Ай-ай-ай!.. Он тер кулаками глаза и хныкал так жалобно, что лягушки вдруг все враз вздохнули: — 226 —
|