Как сам же, разворошив трясину, Иной ребенок утопает в ней, Так же, утопая в трясине концептуального мышления, Чувствующие существа не могут из нее выбраться. Видя несуществующее как существующее, — Переживают ощущение страдания. «Увы» означает изумление. От чего же? От того, что это самое неизменное «Всецело существующее», обладающее такой характеристикой, как нераздельность всех качеств Дхармакаи, присутствует в потоках [умов] чувствующих существ точно также, как сущность истины абсолютного смысла. И тот, кто обладает уверенным постижением истинности этого присутствия, познает истину абсолютного смысла; его мудрость является безошибочной и всецело существующей. Однако сейчас на стадии неведения, хотя [чувствующие существа] и обладают всеми качествами, но, немощные и лишенные понимания, познающего наличие этих качеств как истинных в абсолютном смысле, искусственно вносят раскол в реальность своим двойственным восприятием, которого нет и которое неистинно в реальности, создавая [тем самым] множество вводящих в заблуждение явлений самсары и нирваны. И вслед за этим, подобно волнам, возникает множество состояний сознания (shespa), формирующих импульсов, и движимое ими [заблуждающееся сознание] хватается [за новое рождение]. 4.3.2.2.1.5. Как их следует постигать, а также демонстрация этого авторитетными источниками[Кармапа] говорит: Следует понять то, что это уже и так есть, Благодаря этому [постижению] обретаешь силу [содержащуюся] в этом [потенциале]. «[Ведь] здесь ничего не надо устранять, Ничего не надо и добавлять, — Реальность созерцается правильно, И если видишь правильно, то это и есть полное освобождение». Потенциал Дхату (khams) пуст всем тем случайным, Характеристикой чего является отделейность [от самого ума], А высочайшими свойствами, Характеристикой которых является неотделимость, – не пуст. Для того, чтобы благодаря слушанию и размышлению осознать в себе присутствие Тела Свойств реальности, следует понять, что это именно так и есть, что уже сейчас все качества во всей полноте имеются в самом уме – Сущности Будды. Полностью освоившись в этом понимании, снова и снова следует питать его, и тогда осознаешь [свою природу] именно как есть. И этого достаточно, ведь тогда обретаешь непосредственно всю силу качеств. Почему же это так? Потому что для самого ума – этой Сущности Сугаты – оковами, [мешающими освобождению], являются путы концептуальных представлений ('du shes) заблуждающегося видения его собственных проявлений, и нет никаких отдельных от него истинно существующих загрязнений, которые надлежало бы удалить. А поскольку он естественно наделен всеми качествами, – нет ничего такого, чего в нем раньше не было и что следовало бы осуществить или добавить ему. Поэтому этот самый ум-реальность (yang dag pa’i sems), в котором не надо ничего ни устранять, ни добавлять, сам себя созерцает правильным образом без чего-либо видимого. Благодаря такому созерцанию видишь именно то, как есть, а именно то, что сам ум является нераздельностью пространства (dbymgs) и изначального осознавания. Таким образом, случайные загрязнения – это концептуальные представления, которые, однако, по своей сути подобны миражу и не существуют. А когда [ум] правильным образом видит несуществующее как несуществующее, он полностью освобождается от оков – концептуальных представлений. То же сказано и в «Тантре Великой мощи» (stobspo chenpo’i rgyud): — 90 —
|