[102] Четыре великих чуда (cho 'phrul chen po bzhi): наделение благодатью, посвящение, деяния и медитация Будды. [103] Сугата (bde bar gshegs pa), букв, «тот, кто достиг блаженства» — эпитет будд. [104] Татхагата (de bzhin gshegs pa), букв, «так пришедший» («так» означает состояние постижения реальности) — эпитет будд. [105] Сутра «Украшение из цветов» (FOS): Dg. К. Phal chen, vol. Ka, f. 92al—5 (Toh. 44). См. также перевод: Cleary, The Flower Ornament Scripture: Avatamsaka Sutra (Boulder and London: Shambhala, 1984), vol. I, pp. 174 и 185. [106] Непревзойденный (Акаништха; 'Og min) — согласно учителю Анандагарбхе, этот мир называется Непревзойденным, потому что самбхогакая будды Вайрочаны пребывает там как царь «непревзойденных божеств», т. е. бодхисаттв на десятой ступени пробуждения. Ученые придерживаются трех разных взглядов на природу Акаништхи: 1) это высшее из чистых небес; 2) оно входит в число чистых небес, но стоит выше обычной Акаништхи и служит обителью только бодхисаттвам десятой ступени; 3) этот мир не входит в число чистых небес. Конгтрул утверждает, что Акаништха — это не какое-то конкретное место, а нечто выходящее за пределы всех мировых систем. [107] Известная «Молитва о превосходном», иначе называемая «Обеты Самантабхадры», имеется в конце раздела «Вхождение в мир реальности» (Gandavyuha) сутры «Украшение из цветов». Ее изрек Самантабхадра, обращаясь к бодхисаттве Судхане. В течение многих столетий она служила для последователей Махаяны источником огромного вдохновения. Dg. К. vol. A, f. 360a7 (Toh. 44) (ср. Cleary tr. vol. III, p. 391, lines 1-4). [108] FOS: Dg. K. vol. Ka, f. 93a3-5 (cp. Cleary tr. vol. I, p. 187, 1.9). [109] FOS: Dg. K. vol. Ka, f. 94а6-bl (ср. Cleary tr. vol. I, p. 248-249). [110] Восхитительный (Abhirati; mNgon dga') — мир будды Акшобхьи, расположенный в восточном направлении. [111] Блаженный (Сукхавати; Девачен: bDe ba can) — мир будды Амитабхи, расположенный на западе. [112] Размером с Большой Палец (Angustha; mThe bo can) — мир, в котором существа живут только десять лет и ростом не выше большого пальца. Ими правит будда Наслаждение Звездами (Jyotirama), ростом в локоть и семь пальцев. [113] FOS: Dg. К. vol. Ka, f. 144а6 (ср. Cleary tr. vol. I, p. 249). [114] FOS: Dg. K. vol. Ka, f. 143bЗ (cp. Cleary tr. vol. I, p. 247). [115] FOS: Dg. K. vol. Ka, f. 144b1 (cp. Cleary tr. vol. I, p. 250, 1.1) [116] FOS: Dg. K. vol. Ka, f. 144b6 (cp. Cleary tr. vol. I, p. 250, verse 8). [117] FOS: Dg. K. vol. Ka, f. 144b6 (cp. Cleary tr. vol. I, p. 251, verse 1). — 171 —
|