— Я Жорж Дюруа, сотрудник «Vie Fran?aise». Ha днях я был здесь с господином Форестье, и он обещал устроить мне даровой вход. Не знаю, не забыл ли он. Просмотрели список, и его имени там не оказалось. Однако контролер очень любезно сказал: — Во всяком случае войдите и обратитесь лично к управляющему; разумеется, он вам не откажет. Он вошел и почти сейчас же встретил Рашель, женщину, которую он увел с собой в первый вечер. Она подошла к нему: — Здравствуй, котик, как поживаешь? — Хорошо, а ты? — Я недурно. Знаешь, я тебя два раза видела во сне за это время. Дюруа, польщенный, улыбнулся: — Ну, ну, и что же это значит? — Это значит, что ты мне понравился, дурачок, и что мы повторим, когда тебе будет угодно. — Сегодня, если хочешь. — Да, я хочу. — Хорошо, но вот что… Он колебался, немного смущенный тем, что собирался сказать. — Дело в том, что сегодня у меня нет денег; я был в клубе и все спустил там. Она заглянула ему в глаза, чувствуя ложь инстинктом опытной проститутки, привыкшей к хитростям и к торгашеству мужчин. Она сказала: — Лгунишка! Не очень-то мило с твоей стороны. Он смущенно улыбнулся: — Хочешь десять франков, — все, что у меня осталось? С бескорыстием куртизанки, удовлетворяющей свой каприз, она прошептала: — Все равно, милый. Я хочу только тебя. И, устремив влюбленный взгляд на усы молодого человека, она нежно оперлась на его руку и сказала: — Выпьем сначала гренадину, потом погуляем немножко. Мне хотелось бы пройти с тобой в Оперу, чтобы показать тебя. Мы пораньше пойдем домой, не правда ли? До позднего часа он спал у этой женщины. Когда он вышел на улицу, был уже день, и тотчас ему пришла в голову мысль купить номер «Vie Fran?aise». Дрожащими руками он его развернул; его статьи не было; он стоял на тротуаре и тревожным взглядом пробегал газетные столбцы, все еще надеясь найти то, что искал. Какая-то тяжесть внезапно легла ему на сердце; он был утомлен ночью любви, и эта неприятность, присоединившаяся к его усталости, показалась ему большим несчастьем. Он поднялся к себе и заснул на постели одетый. Через несколько часов он отправился в редакцию и зашел к Вальтеру: — Сегодня утром я был очень удивлен, что вторая моя статья об Алжире не напечатана. Издатель подмял голову и сухо сказал: — Я передал ее вашему другу Форестье и просил его просмотреть; он нашел ее неудовлетворительной, вам придется переделать ее. Дюруа, взбешенный, вышел, не сказав ни слова, быстро вошел в кабинет своего друга и спросил: — 268 —
|