-175- ПРАГМАТИКА ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ КОММУНИКАЦИЙ тория вымышленного сына» (107, р. 58) и Говард Тоб-мен (Н. Taubman) не доволен, что «мистер Олби заставил нас поверить в то, что в течение 21 года его стареющая пара питалась вымыслом, что у них есть сын, что его вымышленное существование является секретом, который жестоко связывает и разлучает их, и что объявление Джорджа о его смерти может быть поворотным пунктом. Эта часть истории звучит лживо, и ее фальшивость вредит правдоподобию центральных действующих лиц» (152). Мы не согласны, в первую очередь, с этим «приговором», опираясь на психиатрические данные. Правдоподобности существования вымысла не мешает ни его галлюциногенные размеры, ни факт, что он должен распределяться между ними. Поскольку классическое folia a deux (безумие вдвоем) разделяли оба, то искаженные переживания описываются реально. Феррейра (Ferreira) относится к «семейному мифу», как к ряду довольно хорошо интегрированных убеждений в отношении друг друга и взаимного положения в семейной жизни, разделяемых всеми членами семьи: убеждения, которые остаются неоспоримыми каждым участником, несмотря на искажения реальности, которые, по-видимому, могут подразумеваться (42, р. 457). В этой формулировке заслуживает внимание то, что (1) проблема о буквальной вере не является центральной и (2) функция обмана — относительна. Что касается первого пункта, Феррейра замечает: «Член семьи может знать и часто знает, что многие из образов фальшивы и представляют собой не более, чем официальные линии поведения группы» (42, р. 458). Олби нигде не утверждает, что Джордж и Марта «действительно» верят в то, что у них есть сын. Когда они говорят об этом, их обращение несомненно безличное, относящееся не к человеку, а к мифу. Когда, в самом начале пьесы, впервые упоминается вымысел об их сыне, Джордж говорит: «Не заводись о сыне, вот -176- ГЛАВА 5. ПЬЕСА «КТО БОИТСН ВИРДЖИНИЮ ВУЛЬШ?» и все» 1стр. 81]. Позже он даже скаламбурит об их двойной системе отношений: Джордж. ...ты затеяла этот разговор. Когда он приезжает домой, Марта? Марта. Тебе сказано, перестань. Напрасно я об этом заговорила. Джордж, О нем ...не об этом. О сыне. Ты его затеяла. Более или менее — ты. Когда же этот паршивец у нас появится, хм? Ведь на завтра, кажется, назначен день его рождения? — 133 —
|