Тем временем моя эйфория, которая, как мне казалось, будет постоянной, постепенно меня оставляла. Правда, это не означало, что я снова впал в депрессию, от которой я страдал в Санкт-Петербурге. Если ранее основным симптомом моего состояния был «недостаток взаимоотношений» и как следствие этого — духовный вакуум, то сейчас я ощущал совершенно противоположное. Тогда я находил жизнь пустой, все казалось мне «нереальным» - до такой степени, что люди представлялись мне восковыми фигурками или заводными марионетками, с которыми невозможно было установить никакого контакта. Сейчас же я ощущал жизнь сполна, она, как мне казалось, в высшей степени стоила того, чтобы ее прожить, но только при условии, что Тереза захотела бы вступить со мной в любовную связь. Я приехал в Мюнхен для того, чтобы вести в немецком санатории спокойное созерцательное существование и находить в этом наслаждение — во всяком случае, так я думал в Санкт-Петербурге, - а сейчас, уже через несколько дней, я неожиданно был преисполнен решимости броситься очертя голову в любовную авантюру, которая бы потребовала всех моих сил и энергии. Мое личное впечатление о Терезе, а также все то, что я о ней слышал, привели меня к мысли о том, что эта женщина непременно будет избегать каких бы то ни было любовных увлечений, и что особенно неприемлемым для нее было бы вступить в отношения с одним из пациентов санатория, в котором она работала. С другой стороны, каким образом мне бы удалось с ней сблизиться, если бы для этого не существовало практически никакой возможности? Однако если человек охвачен страстным желанием завоевать женщину, все рациональные доводы отбрасываются в сторону Итак, без дальнейших размышлений я сразу же решил узнать, где находится ее комната, а остальное предоставить на волю судьбы. Как только я узнал, где она живет и когда она возвращается в свою комнату, я сразу же направился туда. Спрятавшись неподалеку, я стоял и ожидал ее возвращения. Уже через четверть часа я увидел, как Тереза направляется по коридору к своей комнате. Она открыла ее и вошла. Сейчас уже нельзя было терять ни минуты; я должен был действовать очень быстро. Я схватился за дверную ручку - и уже в следующее мгновение был наедине с Терезой в ее комнате. Я воспользовался возможностью рассказать ей, как восхищен ее красотой и как был бы счастлив, если бы в следующее воскресенье мне удалось встретиться с ней за пределами санатория с тем, чтобы я мог рассказать ей о моих чувствах. Несмотря на мои бурные объяснения в любви, Тереза сохраняла свое обычное самообладание и спокойно противостояла натиску моих страстных излияний. Ситуация для нее, скорее всего, была несколько неловкой, поскольку в любой момент кто-нибудь мог войти в ее комнату. Очевидно, не найдя другого способа от меня избавиться, она наконец назначила мне свидание, которое должно было состояться в следующее воскресенье в парке Нимфенбургс-кого дворца недалеко от санатория. Поскольку быть обнаруженным в ее комнате для меня также представлялось не слишком приятным, я поспешил покинуть ее, как только мне пообещали встречу в парке. Я был рад, что никто не видел, как я выходил. Так как мое смелое предприятие прошло довольно гладко и поскольку у меня появилась надежда увидеть Терезу в воскресенье, я был полностью удовлетворен результатом моей первой попытки ее завоевать. — 42 —
|